< Génesis 36 >
1 Estas son las generaciones de Esaú, es decir, Edom.
And these [are] births of Esau, who [is] Edom.
2 Las mujeres de Esaú eran mujeres de Canaán: Ada, la hija de Elón el hitita, y Aholibama, hija de Aná, hija de Zibeón el heveo,
Esau hath taken his wives from the daughters of Canaan: Adah daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah daughter of Anah, daughter of Zibeon the Hivite,
3 Y Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebaiot.
and Bashemath daughter of Ishmael, sister of Nebajoth.
4 Ada tenía un hijo Elifaz; y Basemat era la madre de Reuel;
And Adah beareth to Esau, Eliphaz; and Bashemath hath born Reuel;
5 Aholibama era la madre de Jeús, Jaalam y Coré; estos son los hijos de Esaú, cuyo nacimiento tuvo lugar en la tierra de Canaán.
and Aholibamah hath born Jeush, and Jaalam, and Korah. These [are] sons of Esau, who were born to him in the land of Canaan.
6 Esaú tomó sus mujeres, sus hijos, sus hijas, y todo el pueblo de su casa, y sus bestias, y sus ganados, y todos sus bienes que había juntado en la tierra de Canaán, y se fue a la tierra de Seir, lejos de su hermano Jacob.
And Esau taketh his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance which he hath acquired in the land of Canaan, and goeth into the country from the face of Jacob his brother;
7 porque su riqueza era tan grande que la tierra no era lo suficientemente amplia para ellos dos y todo su ganado.
for their substance was more abundant than to dwell together, and the land of their sojournings was not able to bear them because of their cattle;
8 Así edificó Esaú su lugar de residencia en la región montañosa de Seir (Esaú es Edom).
and Esau dwelleth in mount Seir: Esau is Edom.
9 Y estas son las generaciones de Esaú, el padre de los edomitas en el monte de Seir:
And these [are] births of Esau, father of Edom, in mount Seir.
10 Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de la mujer de Esaú, Ada, y Reuel, hijo de Basemath, la mujer de Esaú.
These [are] the names of the sons of Esau: Eliphaz son of Adah, wife of Esau; Reuel son of Bashemath, wife of Esau.
11 Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
And the sons of Eliphaz are Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz;
12 Y Elifaz, hijo de Esaú, tuvo una relación con una mujer llamada Timna, que dio a luz a Amalec; todos estos fueron hijos de Ada, la mujer de Esaú.
and Timnath hath been concubine to Eliphaz son of Esau, and she beareth to Eliphaz, Amalek; these [are] sons of Adah wife of Esau.
13 Y estos son los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama, y Miza; fueron hijos de la mujer de Esaú, Basemat.
And these [are] sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah; these were sons of Bashemath wife of Esau.
14 Y estos son los hijos de Aholibama, hija de Aná, hija de Zibeón, que fué madre de Jeús, Jalam y Coré.
And these have been the sons of Aholibamah daughter of Anah, daughter of Zibeon, wife of Esau; and she beareth to Esau, Jeush and Jaalam and Korah.
15 Estos fueron los jefes entre los hijos de Esaú: los hijos de Elifaz, el primer hijo de Esaú: Temán, Omar, Zefo, Cenaz,
These [are] chiefs of the sons of Esau: sons of Eliphaz, first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
16 Coré, Gatam, Amalec: todos estos fueron los jefes en la tierra de Edom, los hijos de Elifaz, la simiente de Ada.
chief Korah, chief Gatam, chief Amalek; these [are] chiefs of Eliphaz, in the land of Edom; these [are] sons of Adah.
17 Y estos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: Nahat, Zera, Sama, Miza; estos fueron los jefes de Reuel en la tierra de Edom, los hijos de Basemat, la mujer de Esaú.
And these [are] sons of Reuel son of Esau: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah; these [are] chiefs of Reuel, in the land of Edom; these [are] sons of Bashemath wife of Esau.
18 Y estos son los hijos de Aholibama, la mujer de Esaú: Jeús, Jalam y Coré: estos fueron los jefes que vinieron de la mujer de Esaú, Aholibama, hija de Ana.
And these [are] sons of Aholibamah wife of Esau: chief Jeush, chief Jaalam, chief Korah; these [are] chiefs of Aholibamah daughter of Anah, wife of Esau.
19 Estos fueron los hijos de Esaú (es decir, Edom), y éstos fueron sus jefes.
These [are] sons of Esau (who [is] Edom), and these their chiefs.
20 Estos son los hijos de Seir el horeo que vivían en ese país; Lotán, Sobal, Zibeon, Ana,
These [are] sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
21 Disón, Ezer y Disán: estos son los jefes de los horeos, hijos de Seir, en la tierra de Edom.
and Dishon, and Ezer, and Dishan; these [are] chiefs of the Horites, sons of Seir, in the land of Edom.
22 Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam; La hermana de Lotan era Timna.
And the sons of Lotan are Hori and Heman; and a sister of Lotan [is] Timna.
23 Y estos son los hijos de Sobal: Alvan, Manahat, Ebal, Sefo y Onam.
And these [are] sons of Shobal: Alvan and Manahath, and Ebal, Shepho and Onam.
24 Y estos son los hijos de Zibeón: Aja y Aná; el mismo Ana que hizo el descubrimiento de los manantiales en la tierra baldía, cuando estaba cuidando los asnos de su padre Zibeon.
And these [are] sons of Zibeon, both Ajah and Anah: it [is] Anah that hath found the Imim in the wilderness, in his feeding the asses of Zibeon his father.
25 Y estos son los hijos de Aná: Disón y Aholibama su hija.
And these [are] sons of Anah: Dishon, and Aholibamah daughter of Anah.
26 Estos son los hijos de Disón: Hemdan, Esban, Itran y Queran.
And these [are] sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
27 Estos son los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Acan.
These [are] sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan.
28 Estos son los hijos de Disán: Uz y Arán.
These [are] sons of Dishan: Uz and Aran.
29 Estos fueron los jefes de los horeos: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
These [are] chiefs of the Horite: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
30 Disón, Ezer y Disán. Tales fueron los jefes horeos en su orden en la tierra de Seir.
chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these [are] chiefs of the Horite in reference to their chiefs in the land of Seir.
31 Y estos son los reyes que gobernaban en la tierra de Edom antes que hubiera rey sobre los hijos de Israel.
And these [are] the kings who have reigned in the land of Edom before the reigning of a king over the sons of Israel.
32 Bela, hijo de Beor, fue rey en Edom, y el nombre de su ciudad principal fue Dinaba.
And Bela son of Beor reigneth in Edom, and the name of his city [is] Dinhabah;
33 En su muerte, Jobab, hijo de Zera de Bosra, fue rey en su lugar.
and Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrah;
34 Y a la muerte de Jobab, Husam, de la tierra de los temanitas, llegó a ser rey en su lugar.
and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite.
35 Y a la muerte de Husam, Hadad, hijo de Bedad, que venció a los madianitas en el campo de Moab, llegó a ser rey; su ciudad principal fue llamada Avit.
And Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab), and the name of his city [is] Avith;
36 Y a la muerte de Hadad, Samlat de Masreca se convirtió en rey.
and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah of Masrekah;
37 Y a la muerte de Samla, Saúl de Rehobot junto al río se hizo rey en su lugar.
and Samlah dieth, and reign in his stead doth Saul from Rehoboth of the River;
38 Y a la muerte de Saúl, Baal-hanán, hijo de Acbor, se hizo rey.
and Saul dieth, and reign in his stead doth Baal-hanan son of Achbor;
39 Y en la muerte de Baal-hanan, Hadar se hizo rey en su lugar; su ciudad principal se llamaba Pau, y el nombre de su esposa era Mehetabel; ella era la hija de Matred, la hija de Mezaab.
and Baal-hanan son of Achbor dieth, and reign in his stead doth Hadar, and the name of his city [is] Pau; and his wife's name [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-zahab.
40 Estos son los nombres de los jefes de Esaú por orden de sus familias y sus lugares: Timna, Alva, Jetet,
And these [are] the names of the chiefs of Esau, according to their families, according to their places, by their names: chief Timnah, chief Alvah, chief Jetheth,
41 Aholibama, Elah, Pinón,
chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
43 Magdiel, Iram; estos son los jefes edomitas, en sus lugares en su herencia; este es Esaú, el padre de los edomitas.
chief Magdiel, chief Iram: these [are] chiefs of Edom, in reference to their dwellings, in the land of their possession; he [is] Esau father of Edom.