< Gálatas 6 >
1 Hermanos, si un hombre ha caído en algún pecado, ustedes que son Espirituales, restaurenlo en un espíritu de amor; vigilando ustedes mismos, por temor a que ustedes mismos puedan ser probados.
Even if any one should be overtaken in a fault, brothers, you that are spiritual ought, in a gentle spirit, to restore such a one, each one of you looking to himself, lest you too be tempted.
2 Ayúdense a soportar las cargas unos a otros, y guarden la ley de Cristo.
Ever be bearing one another’s burdens, and so be fulfilling the law of Christ.
3 Porque si un hombre tiene una idea de que él es algo cuando no es nada, es engañado por él mismo.
If a man fancies himself to be somebody when he is really nobody he is deceiving himself.
4 Pero cada uno haga una prueba de su trabajo, y entonces su causa de gloria será en sí mismo solamente, y no en su prójimo.
Let each one test his own work, and he will then have something to be proud of by comparing himself with himself, and not with any one else;
5 Porque cada hombre es responsable de su parte del trabajo.
for every one must carry his own pack load.
6 Pero el que enseña en la palabra, dé parte en todas las cosas buenas a su maestro.
He, however, who is being taught in the message, should always share with his instructor in all the good things which he possesses.
7 No seas engañado; Dios no puede ser burlado: pues todo lo que él hombre sembrare, eso también segará.
Be not deceived. God is not mocked. Whatever a man sows, that will he also reap.
8 Porque él que siembra para su carne, de la carne recibirá la recompensa de la muerte; pero el que pone en la semilla del Espíritu, la voluntad del Espíritu obtendrá la recompensa de la vida eterna. (aiōnios )
The man who is sowing to his flesh will of the flesh reap corruption; but he who is sowing to the Spirit will of the Spirit reap life eternal. (aiōnios )
9 Y no nos cansemos de hacer el bien; porque en el momento correcto segaremos, si no desmayamos.
And let us not be weary in well-doing, for in due season we shall reap if we faint not.
10 Entonces, si tenemos la oportunidad, hagamos bien a todos los hombres, y especialmente a aquellos que pertenecen a la familia de la fe.
So then, as we have opportunity, let is do good to all men, but especially to those who are of the household of faith.
11 Vea el tamaño de la escritura que yo mismo he utilizado al escribirle.
See with what large letters I have written to you in my own handwriting!
12 Esos que quieren obligarlos a circuncidarse, lo hacen solamente para quedar bien con la gente y no ser perseguidos por causa de la cruz de Cristo.
Those who are trying to compel you to be circumcised are such as wish to make a fair show in the flesh, only that they may not suffer persecution for the cross of Christ.
13 Porque incluso aquellos que se someten a la circuncisión no guardan la ley por sí mismos; pero los harían someterse a la circuncisión, para que puedan tener gloria en su carne.
Even those who are being circumcised, are not themselves keeping the Law, but they want you to be circumcised so that they may glory in your flesh.
14 Pero lejos esté de mí gloriarme en algo, sino solamente en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por la cual este mundo ha llegado a su fin en la cruz por mí, y yo por él mundo.
God forbid that I should glory in anything except in the cross of our Lord Jesus Christ, upon which the world has been crucified to me and I have been crucified to the world.
15 Porque la circuncisión no es nada, y el no tener la circuncisión no es nada, sino una nueva creación.
For in Jesus Christ neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
16 Y a todos los que son guiados por esta regla sean la paz y la misericordia, y en el Israel de Dios.
On all who will govern their lives by this rule and on the Israel of God may peace and mercy rest.
17 A partir de este momento nadie me moleste; porque mi cuerpo está marcado con las marcas de Jesús.
From this time forth let no one trouble me, for I bear branded in my body the marks of Jesus, my Master.
18 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con él espíritu de ustedes, hermanos. Que así sea.
May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.