< Esdras 2 >
1 Estas son las personas de las divisiones del reino, entre los que fueron hechos prisioneros por Nabucodonosor, rey de Babilonia, y llevados a Babilonia, quienes regresaron a Jerusalén y Judá, todos a su pueblo;
ಬಾಬಿಲೋನಿನ ಅರಸನಾದ ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನಿಂದ, ಬಾಬಿಲೋನಿಗೆ ಸೆರೆಯಾಗಿ ಹೋಗಿ, ಅನಂತರ ಬಂಧನದಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಗಿ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೂ, ಯೆಹೂದಕ್ಕೂ, ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಿಗೂ
2 Que fueron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Seraías, Reelaias, Mardoqueo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana, el número de los hombres del pueblo de Israel:
ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲನ ಸಂಗಡ ಹಿಂದಿರುಗಿದವರು ಯಾರೆಂದರೆ: ಯೇಷೂವ, ನೆಹೆಮೀಯ, ಸೆರಾಯ, ರೆಲಾಯ, ಮೊರ್ದೆಕೈ, ಬಿಲ್ಷಾನ್, ಮಿಸ್ಪಾರ್, ಬಿಗ್ವೈ, ರೆಹೂಮ್ ಹಾಗೂ ಬಾಣ. ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಜನಾಂಗದ ಪುರುಷರ ಸಂಖ್ಯೆ:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
ಪರೋಷನ ವಂಶಜರು 2,172
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
ಶೆಫಟ್ಯನ ವಂಶಜರು 372
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
ಆರಹನ ವಂಶಜರು 775
6 Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y Joab, dos mil ochocientos doce.
ಯೇಷೂವ, ಯೋವಾಬ್ ಎಂಬವರ ಮಕ್ಕಳಲ್ಲಿ ಪಹತ್ ಮೋವಾಬನ ವಂಶಜರು 2,812
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
ಏಲಾಮನ ವಂಶಜರು 1,254
8 Los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco.
ಜತ್ತೂವಿನ ವಂಶಜರು 945
9 Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.
ಜಕ್ಕೈನ ವಂಶಜರು 760
10 Los hijos de Binuy, seiscientos cuarenta y dos.
ಬಾನೀಯ ವಂಶಜರು 642
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
ಬೇಬೈನ ವಂಶಜರು 623
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidos.
ಅಜ್ಗಾದನ ವಂಶಜರು 1,222
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis.
ಅದೋನೀಕಾಮಿನ ವಂಶಜರು 666
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
ಬಿಗ್ವೈ ವಂಶಜರು 2,056
15 Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
ಅದೀನನ ವಂಶಜರು 454
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
ಹಿಜ್ಕೀಯನ ಮಗನಾದ ಆಟೇರ್ ವಂಶಜರು 98
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
ಬೇಚೈಯ ವಂಶಜರು 323
18 Los hijos de Jora, ciento doce.
ಯೋರನ ವಂಶಜರು 112
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
ಹಾಷುಮನ ವಂಶಜರು 223
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
ಗಿಬ್ಬಾರನ ವಂಶಜರು 95
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
ಬೇತ್ಲೆಹೇಮನ ವಂಶಜರು 123
22 Los hombres de Netofa, cincuenta y seis.
ನೆಟೋಫದ ಜನರು 56
23 Los varones de Anatot, ciento veintiocho;
ಅನಾತೋತ್ ಊರಿನವರು 128
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
ಅಜ್ಮಾವೆತಿನವರು 42
25 Los hijos de Quiriat-arim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
ಕಿರ್ಯತ್ ಯಾರೀಮ್, ಕೆಫೀರಾ, ಬೇರೋತ್ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 743
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
ರಾಮಾ ಗೆಬ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 621
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós;
ಮಿಕ್ಮಾಷದ ಜನರು 122
28 Los hombres de Betel y Hai, doscientos veintitrés.
ಬೇತೇಲ್ ಮತ್ತು ಆಯಿ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 223
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
ನೆಬೋ ಊರಿನವರು 52
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
ಮಗ್ಬೀಷನ ಜನರು 156
31 Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಏಲಾಮನ ವಂಶಜರು 1,254
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
ಹಾರಿಮನ ವಂಶಜರು 320
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
ಲೋದ್, ಹಾದೀದ್, ಓನೋ ಎಂಬ ಊರಿನ ಜನರು 725
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
ಯೆರಿಕೋವಿನ ವಂಶಜರು 345
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
ಸೆನಾಹನ ವಂಶಜರು 3,630.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Josué, novecientos setenta y tres.
ಯಾಜಕರು: ಯೇಷೂವನ ಕುಟುಂಬದವರಾದ ಯೆದಾಯನ ವಂಶಜರು 973
37 Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos.
ಇಮ್ಮೇರನ ವಂಶಜರು 1,052
38 Los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete.
ಪಷ್ಹೂರನ ವಂಶಜರು 1,247
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
ಹಾರಿಮನ ವಂಶಜರು 1,017.
40 Los levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodavias, setenta y cuatro.
ಲೇವಿಯರು: ಹೋದವ್ಯನ ಸಂತತಿಯಾದ ಯೇಷೂವನ, ಕದ್ಮಿಯೇಲನ ವಂಶಜರು 74.
41 Los creadores de música: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
ಹಾಡುಗಾರರು: ಆಸಾಫನ ವಂಶಜರು 128.
42 Los hijos de los guardias de la puerta: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmon, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y nueve.
ದೇವಾಲಯದ ದ್ವಾರಪಾಲಕರಾದ ಶಲ್ಲೂಮ್, ಆಟೇರ್, ಟಲ್ಮೋನ್, ಅಕ್ಕೂಬ್, ಹಟೀಟ, ಶೋಬೈ ಮುಂತಾದವರ ಮಕ್ಕಳು ಒಟ್ಟು 139.
43 Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರು: ಜೀಹ, ಹಸೂಫ, ಟಬ್ಬಾವೋತ್ ಇವರ ವಂಶಜರು.
44 Los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
ಕೆರೋಸ್, ಸೀಯಹಾ, ಪದೋನ್,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
ಲೆಬಾನ, ಹಗಾಬ, ಅಕ್ಕೂಬ್
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,
ಹಗಾಬ್, ಶಲ್ಮೈ, ಹಾನಾನ್,
47 Los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaia,
ಗಿದ್ದೇಲ್, ಗಹರ್, ರೆವಾಯ,
48 Los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
ರೆಚೀನ್, ನೆಕೋದ, ಗಜ್ಜಾಮ್,
49 Los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
ಉಜ್ಜ, ಪಾಸೇಹ, ಬೇಸೈ,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim,
ಅಸ್ನ, ಮೆಯನೀಮ್, ನೆಫೀಸೀಮ್,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
ಬಕ್ಬೂಕ್, ಹಕ್ಕೂಫ, ಹರ್ಹೂರ್,
52 Los hijos de Bazlut, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
ಬಚ್ಲೂತ್, ಮೆಹೀದ, ಹರ್ಷ,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
ಬರ್ಕೋಸ್, ಸೀಸೆರ, ತೆಮಹ,
54 Los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
ನೆಚೀಹ, ಹಟೀಫ, ಇವರ ವಂಶಜರು.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de soferet, los hijos de Peruda,
ಸೊಲೊಮೋನನ ಸೇವಕರ ವಂಶಜರು: ಸೋಟೈ, ಹಸ್ಸೋಫೆರೆತ್, ಪೆರೂದ,
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
ಯಾಲ, ದರ್ಕೋನ್, ಗಿದ್ದೇಲ್,
57 Los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth-hazzebaim, los hijos de Ami.
ಶೆಫಟ್ಯ, ಹಟ್ಟೀಲ್, ಪೋಕೆರೆತ್ ಹಚ್ಚೆಬಾಯೀಮ್, ಮತ್ತು ಆಮೀ ಇವರ ವಂಶಜರು.
58 Todos los Sirvientes y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರ ಹಾಗೂ ಸೊಲೊಮೋನನ ಸೇವಕರ ವಂಶಜರು ಒಟ್ಟು 392 ಮಂದಿ.
59 Y estas fueron las personas que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer. Pero como no tenían conocimiento de las familias de sus padres ni de sus descendientes, no era seguro que fueran israelitas;
ತೇಲ್ಮೆಲಹ, ತೇಲ್ಹರ್ಷ, ಕೆರೂಬ್, ಅದ್ದಾನ್, ಇಮ್ಮೇರ್ ಎಂಬ ಊರುಗಳಿಂದ ಹೊರಟುಬಂದವರಾಗಿದ್ದು, ತಮ್ಮ ಗೋತ್ರವಂಶಾವಳಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ, ತಾವು ಇಸ್ರಾಯೇಲರೆಂಬುದನ್ನು ರುಜುಪಡಿಸಲಾಗದೇ ಇದ್ದವರು ಯಾರೆಂದರೆ:
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
ದೆಲಾಯ, ಟೋಬೀಯ, ನೆಕೋದ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು ಒಟ್ಟು 652 ಮಂದಿ.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que estaba casado con una de las hijas de Barzilai de Galaad, y tomaron su nombre.
ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ: ಹಬಯ್ಯ, ಹಕ್ಕೋಚ್, ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು. ಈ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಎಂಬವನು ಗಿಲ್ಯಾದ್ಯನಾದ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈಯನ ಪುತ್ರಿಯರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಳನ್ನು ಮದುವೆಮಾಡಿಕೊಂಡ ಕಾರಣ, ಅವನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದನು.
62 Hicieron una búsqueda de su registro entre las listas de familias, pero sus nombres no estaban a la vista; por eso fueron vistos como impuros y fueron excluidos como sacerdotes.
ಇವರು ತಮ್ಮ ವಂಶಾವಳಿಯ ದಾಖಲಾತಿಗಳಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿದರು, ಆದರೆ ಅವು ಸಿಕ್ಕದೆ ಹೋದದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಅಶುದ್ಧರೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ ಯಾಜಕ ಉದ್ಯೋಗದಿಂದ ಬಹಿಷ್ಕಾರವಾದರು.
63 Y el gobernador dijo que no debían tener las cosas más sagradas para su alimento, hasta que un sacerdote viniera a dar una decisión por Urim y Tumim.
ಆದ್ದರಿಂದ ಊರೀಮ್, ತುಮ್ಮೀಮ್ ಮುಖಾಂತರ ದೈವನಿರ್ಣಯವನ್ನು ತಿಳಿಸಬಲ್ಲ ಯಾಜಕನು ದೊರೆಯುವ ತನಕ, ಇವರು ಮಹಾಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದೆಂದು ರಾಜ್ಯಪಾಲನು ಆದೇಶಿಸಿದನು.
64 El número de todas las personas juntas fue cuarenta y dos mil trescientos sesenta.
ಹೀಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ ಬಂದು, ಸಭೆ ಸೇರಿದ ಸರ್ವಸಮೂಹದ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ 42,360.
65 Así como sus siervos y sus siervas, de los cuales había siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos hombres y mujeres para hacer música.
ಅವರ ಹೊರತಾಗಿ ಅವರ ದಾಸರೂ, ದಾಸಿಯರೂ 7,337 ಮಂದಿಯೂ, ಅವರ ಹಾಡುಗಾರರೂ, ಹಾಡುಗಾರ್ತಿಯರೂ 200 ಮಂದಿ ಇದ್ದರು.
66 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco bestias de transporte,
ಅವರ 736 ಕುದುರೆಗಳು, ಅವರ 245 ಹೇಸರಕತ್ತೆಗಳು,
67 Cuatrocientos treinta y cinco camellos, seis mil setecientos veinte asnos.
ಅವರ 435 ಒಂಟೆಗಳು, ಅವರ ಒಟ್ಟು 6,720 ಕತ್ತೆಗಳು.
68 Y algunos de los jefes de familia, cuando llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, dieron libremente sus riquezas para la reconstrucción del templo de Dios en su lugar:
ಅವರು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿರುವ ಯೆಹೋವ ದೇವರ ಆಲಯಕ್ಕೆ ಬಂದ ತರುವಾಯ, ಕುಟುಂಬಗಳ ಕೆಲವು ಮುಖ್ಯಸ್ಥರು ದೇವರ ಆಲಯವನ್ನು ಅದರ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟುವುದಕ್ಕೆ ಉಚಿತವಾದ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟರು.
69 Cada uno, como pudo, dio para el trabajo sesenta y un mil dracmas de oro, cinco mil libras de plata y cien túnicas sacerdotales.
ಅವರು ತಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಗೆ ತಕ್ಕ ಹಾಗೆ ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಬೊಕ್ಕಸಕ್ಕೆ 400 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ ಬಂಗಾರವನ್ನೂ, 2,800 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನೂ, ನೂರು ಯಾಜಕರ ಅಂಗಿಗಳನ್ನೂ ಕೊಟ್ಟರು.
70 Así que los sacerdotes y los levitas y la gente y los cantores y los encargados de las puertas y los sirvientes, tomaron sus lugares en sus pueblos; todo Israel en sus propios pueblos.
ಯಾಜಕರೂ, ಲೇವಿಯರೂ, ದ್ವಾರಪಾಲಕರೂ, ಹಾಡುಗಾರರೂ, ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರೂ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಉಳಿದ ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ವಾಸವಾಗಿದ್ದರು.