< Esdras 2 >

1 Estas son las personas de las divisiones del reino, entre los que fueron hechos prisioneros por Nabucodonosor, rey de Babilonia, y llevados a Babilonia, quienes regresaron a Jerusalén y Judá, todos a su pueblo;
ಬಾಬಿಲೋನಿನ ಅರಸನಾದ ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನಿಂದ ಬಾಬಿಲೋನಿಗೆ ಸೆರೆ ಒಯ್ಯಲ್ಪಟ್ಟವರಲ್ಲಿ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೂ ಯೆಹೂದ ಪ್ರಾಂತ್ಯದ ಸ್ವಂತ ಪಟ್ಟಣಗಳಿಗೂ ಸೆರೆಯಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಂದ (ಯೆಹೂದ) ಸಂಸ್ಥಾನದವರ ಜನಗಣತಿ.
2 Que fueron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Seraías, Reelaias, Mardoqueo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana, el número de los hombres del pueblo de Israel:
ಅವರು ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲ್, ಯೇಷೂವ, ನೆಹೆಮೀಯ, ಸೆರಾಯ, ರೆಗೇಲಾಯ, ಮೊರ್ದೆಕೈ, ಬಿಲ್ಷಾನ್, ಮಿಸ್ಪಾರ್, ಬಿಗ್ವೈ, ರೆಹೂಮ್ ಮತ್ತು ಬಾಣ ಎಂಬ ನಾಯಕರೊಡನೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಂದವರು:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
ಪರೋಷಿನವರು 2,172
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
ಶೆಫಟ್ಯನವರು 372
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
ಆರಹನವರು 775
6 Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y Joab, dos mil ochocientos doce.
ಪಹತ್ ಮೋವಾಬಿನವರಾದ ಯೇಷೂವ ಮತ್ತು ಯೋವಾಬ್ ಸಂತಾನದವರು 2,812
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
ಏಲಾಮಿನವರು 1,254
8 Los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco.
ಜತ್ತೂವಿನವರು 945
9 Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.
ಜಕ್ಕೈಯವರು 760
10 Los hijos de Binuy, seiscientos cuarenta y dos.
೧೦ಬಾನೀಯವರು 642
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
೧೧ಬೇಬೈಯವರು 623
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidos.
೧೨ಅಜ್ಗಾದಿನವರು 1,222
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis.
೧೩ಅದೋನೀಕಾಮಿನವರು 666
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
೧೪ಬಿಗ್ವೈಯವರು 2,056
15 Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
೧೫ಆದೀನನವರು 454
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
೧೬ಆಟೇರಿನವರಾದ ಹಿಜ್ಕೀಯನ ಸಂತಾನದವರು 98
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
೧೭ಬೇಚೈಯವರು 323
18 Los hijos de Jora, ciento doce.
೧೮ಯೋರನವರು 112
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
೧೯ಹಾಷುಮಿನವರು 223
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
೨೦ಗಿಬ್ಬಾರಿನವರು 95
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
೨೧ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿನವರು 123
22 Los hombres de Netofa, cincuenta y seis.
೨೨ನೆಟೋಫ ಊರಿನವರು 56
23 Los varones de Anatot, ciento veintiocho;
೨೩ಅನಾತೋತ್ ಊರಿನವರು 128
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
೨೪ಅಜ್ಮಾವೆತಿನವರು 42
25 Los hijos de Quiriat-arim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
೨೫ಕಿರ್ಯತ್ಯಾರೀಮ್, ಕೆಫೀರ ಮತ್ತು ಬೇರೋತ್ ಊರುಗಳವರು 743
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
೨೬ರಾಮಾ ಮತ್ತು ಗೆಬ ಊರುಗಳವರು 621
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós;
೨೭ಮಿಕ್ಮಾಸಿನವರು 122
28 Los hombres de Betel y Hai, doscientos veintitrés.
೨೮ಬೇತೇಲ್ ಮತ್ತು ಆಯಿ ಎಂಬ ಊರುಗಳವರು 223
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
೨೯ನೆಬೋವಿನವರು 52
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
೩೦ಮಗ್ಬೀಷಿನವರು 156
31 Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
೩೧ಬೇರೆ ಏಲಾಮಿನವರು 1,254
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
೩೨ಹಾರಿಮನವರು 320
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
೩೩ಲೋದ್, ಹಾದೀದ್ ಮತ್ತು ಓನೋ ಎಂಬ ಊರುಗಳವರು 725
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
೩೪ಯೆರಿಕೋವಿನವರು 345
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
೩೫ಸೆನಾಹನವರು 3,630
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Josué, novecientos setenta y tres.
೩೬ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ - ಯೆದಾಯನವರಾದ ಯೇಷೂವನ ಮನೆಯವರು 973
37 Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos.
೩೭ಇಮ್ಮೇರನವರು 1,052
38 Los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete.
೩೮ಪಷ್ಹೂರನವರು 1,247
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
೩೯ಹಾರಿಮನವರು 1,017
40 Los levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodavias, setenta y cuatro.
೪೦ಲೇವಿಯರಲ್ಲಿ: ಹೋದವ್ಯನವರಾದ ಯೇಷೂವ ಮತ್ತು ಕದ್ಮೀಯೇಲ್ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು 74
41 Los creadores de música: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
೪೧ಗಾಯಕರಲ್ಲಿ: ಆಸಾಫ್ಯರು 128
42 Los hijos de los guardias de la puerta: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmon, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y nueve.
೪೨ದ್ವಾರಪಾಲಕರ ಸಂತಾನದವರು: ಶಲ್ಲೂಮ್ ಸಂತಾನದವರು, ಆಟೇರ್, ಟಲ್ಮೋನ್, ಅಕ್ಕೂಬ್, ಹಟೀಟ ಮತ್ತು ಶೋಬೈ ಇವರು ಒಟ್ಟು 139.
43 Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
೪೩ದೇವಸ್ಥಾನದಾಸರಲ್ಲಿ: ಜೀಹ ಸಂತಾನದವರು ಮತ್ತು ಹಸೂಫ, ಟಬ್ಬಾವೋತ್,
44 Los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
೪೪ಕೇರೋಸ್, ಸೀಯಹಾ, ಪಾದೋನ್,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
೪೫ಲೆಬಾನ, ಹಗಾಬ, ಅಕ್ಕೂಬ್,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,
೪೬ಹಾಗಾಬ, ಶಮ್ಲೈ, ಮತ್ತು ಹಾನಾನ್,
47 Los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaia,
೪೭ಗಿದ್ದೇಲನ ಸಂತಾನದವರು, ಗಹರ್, ರೆವಾಯ,
48 Los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
೪೮ರೆಚೀನ್, ನೆಕೋದ, ಗಜ್ಜಾಮ್,
49 Los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
೪೯ಉಜ್ಜ, ಪಾಸೇಹ, ಬೇಸೈ,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim,
೫೦ಅಸ್ನ, ಮೆಗೂನೀಮ್ ಮತ್ತು ನೆಫೀಸೀಮ್,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
೫೧ಬಕ್ಬೂಕ್ ಸಂತಾನದವರು, ಹಕ್ಕೂಫ, ಹರ್ಹೂರ್,
52 Los hijos de Bazlut, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
೫೨ಬಚ್ಲೂತ್, ಮೆಹೀದ, ಹರ್ಷ,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
೫೩ಬರ್ಕೋಸ್, ಸೀಸೆರ, ತೆಮಹ,
54 Los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
೫೪ನೆಚೀಹ ಮತ್ತು ಹಟೀಫ.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de soferet, los hijos de Peruda,
೫೫ಸೊಲೊಮೋನನ ದಾಸರ ಸಂತಾನದವರು; ಸೋಟೈ ಸಂತಾನದವರು, ಹಸ್ಲೋಫೆರೆತ್, ಪೆರೂದ,
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
೫೬ಯಾಲ, ದರ್ಕೋನ್ ಗಿದ್ದೇಲ್,
57 Los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth-hazzebaim, los hijos de Ami.
೫೭ಶೆಫಟ್ಯ, ಹಟ್ಟೀಲ್, ಪೋಕೆರೆತ್ ಹಚ್ಚೆಬಾಯೀಮ್ ಮತ್ತು ಆಮಿ.
58 Todos los Sirvientes y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
೫೮ಎಲ್ಲಾ ಸಂತಾನದವರನ್ನು ದೇವಸ್ಥಾನದ ಸೇವೆಗಾಗಿ ನೇಮಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಸೊಲೊಮೋನನ ದಾಸರೂ ಒಟ್ಟು 392.
59 Y estas fueron las personas que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer. Pero como no tenían conocimiento de las familias de sus padres ni de sus descendientes, no era seguro que fueran israelitas;
೫೯ಉಳಿದ ತೇಲ್ಮೆಲಹ, ತೇಲ್ಹರ್ಷ, ಕೆರೂಬ್, ಅದ್ದಾನ್ ಮತ್ತು ಇಮ್ಮೇರ್ ಎಂಬ ಊರುಗಳಿಂದ ಬಂದವರಾಗಿ ತಮ್ಮ ಗೋತ್ರವಂಶಾವಳಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿದರು.
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
೬೦ಆದರೂ ತಾವು ಇಸ್ರಾಯೇಲರೆಂಬುದನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿಲಾರದವರಾದ ದೆಲಾಯ, ಟೋಬೀಯ ಮತ್ತು ನೆಕೋದ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು 652.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que estaba casado con una de las hijas de Barzilai de Galaad, y tomaron su nombre.
೬೧ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ: ಹಬಯ್ಯ, ಹಕ್ಕೋಜ್ ಮತ್ತು ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು. (ಈ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಎಂಬವನು ಗಿಲ್ಯಾದ್ಯನಾದ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈಯ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಳನ್ನು ಮದುವೆಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅವನ ಹೆಸರನ್ನೂ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದನು.)
62 Hicieron una búsqueda de su registro entre las listas de familias, pero sus nombres no estaban a la vista; por eso fueron vistos como impuros y fueron excluidos como sacerdotes.
೬೨ಇವರು ತಮ್ಮ ವಂಶಾವಳಿಯ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿದರೂ ಅವು ಸಿಕ್ಕದ ಕಾರಣ ಅಶುದ್ಧರೆಂದು ಯಾಜಕೋದ್ಯೋಗದಿಂದ ತಿರಸ್ಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು.
63 Y el gobernador dijo que no debían tener las cosas más sagradas para su alimento, hasta que un sacerdote viniera a dar una decisión por Urim y Tumim.
೬೩ಊರೀಮ್ ಮತ್ತು ತುಮ್ಮೀಮುಗಳ ಮೂಲಕ ದೈವನಿರ್ಣಯವನ್ನು ತಿಳಿಸಬಲ್ಲವನಾದ ಯಾಜಕನು ಬರುವ ತನಕ ಇವರು ಮಹಾಪರಿಶುದ್ಧ ಪದಾರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ ಭೋಜನ ಮಾಡಬಾರದೆಂಬುದಾಗಿ ದೇಶಾಧಿಪತಿಯು ತೀರ್ಪುಮಾಡಿದನು.
64 El número de todas las personas juntas fue cuarenta y dos mil trescientos sesenta.
೬೪ಸರ್ವಸಮೂಹದವರ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆಯು ನಲ್ವತ್ತೆರಡು ಸಾವಿರದ ಮುನ್ನೂರ ಆರವತ್ತು.
65 Así como sus siervos y sus siervas, de los cuales había siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos hombres y mujeres para hacer música.
೬೫ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಿಸಲ್ಪಡದ ಅವರ ದಾಸದಾಸಿಯರು ಏಳು ಸಾವಿರದ ಮುನ್ನೂರ ಮೂವತ್ತೇಳು ಜನರು. ಅವರಲ್ಲಿ ಗಾಯಕರೂ, ಗಾಯಕಿಯರೂ ಇನ್ನೂರು ಜನರು ಇದ್ದರು.
66 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco bestias de transporte,
೬೬ಅವರಿಗೆ ಏಳು ನೂರ ಮೂವತ್ತಾರು ಕುದುರೆಗಳೂ, ಇನ್ನೂರ ನಲ್ವತ್ತೈದು ಹೇಸರಗತ್ತೆಗಳೂ,
67 Cuatrocientos treinta y cinco camellos, seis mil setecientos veinte asnos.
೬೭ನಾನೂರ ಮೂವತ್ತೈದು ಒಂಟೆಗಳೂ, ಆರು ಸಾವಿರದ ಏಳು ನೂರ ಇಪ್ಪತ್ತು ಕತ್ತೆಗಳೂ ಇದ್ದವು.
68 Y algunos de los jefes de familia, cuando llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, dieron libremente sus riquezas para la reconstrucción del templo de Dios en su lugar:
೬೮ಗೋತ್ರಪ್ರಧಾನರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನ ಆಲಯವಿದ್ದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ದೇವಾಲಯವನ್ನು ಪುನಃ ಅದರ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟುವುದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟರು.
69 Cada uno, como pudo, dio para el trabajo sesenta y un mil dracmas de oro, cinco mil libras de plata y cien túnicas sacerdotales.
೬೯ಅವರು ತಮ್ಮ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಕ್ಕನುಸಾರವಾಗಿ ಕಟ್ಟಡದ ಭಂಡಾರಕ್ಕೆ ಕೊಟ್ಟದ್ದು ಅರುವತ್ತೊಂದು ಸಾವಿರ ಬಂಗಾರದ ಪವನುಗಳು, ಎರಡು ಲಕ್ಷದ ಐವತ್ತು ಸಾವಿರ ತೊಲಾ ಬೆಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ನೂರು ಯಾಜಕವಸ್ತ್ರಗಳು.
70 Así que los sacerdotes y los levitas y la gente y los cantores y los encargados de las puertas y los sirvientes, tomaron sus lugares en sus pueblos; todo Israel en sus propios pueblos.
೭೦ದೇವಸ್ಥಾನದ ಸೇವೆಗಾಗಿ ಇದ್ದ ಯಾಜಕರು, ಲೇವಿಯರು, ಗಾಯಕರು, ದ್ವಾರಪಾಲಕರು ಮತ್ತು ಸಾಧಾರಣಜನರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಅವರವರಿಗೆ ನೇಮಕವಾದ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರು; ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಾ ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರು.

< Esdras 2 >