< Esdras 2 >
1 Estas son las personas de las divisiones del reino, entre los que fueron hechos prisioneros por Nabucodonosor, rey de Babilonia, y llevados a Babilonia, quienes regresaron a Jerusalén y Judá, todos a su pueblo;
૧બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
2 Que fueron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Seraías, Reelaias, Mardoqueo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana, el número de los hombres del pueblo de Israel:
૨ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
૩પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
૪શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
૫આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
6 Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y Joab, dos mil ochocientos doce.
૬યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
૭એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
8 Los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco.
૮ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
9 Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.
૯ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
10 Los hijos de Binuy, seiscientos cuarenta y dos.
૧૦બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
૧૧બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidos.
૧૨આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis.
૧૩અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
૧૪બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
15 Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
૧૫આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
૧૬આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
૧૭બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
18 Los hijos de Jora, ciento doce.
૧૮યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
૧૯હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
૨૦ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
૨૧બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
22 Los hombres de Netofa, cincuenta y seis.
૨૨નટોફાના લોકો: છપ્પન.
23 Los varones de Anatot, ciento veintiocho;
૨૩અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
૨૪આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
25 Los hijos de Quiriat-arim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
૨૫કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
૨૬રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós;
૨૭મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
28 Los hombres de Betel y Hai, doscientos veintitrés.
૨૮બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
૨૯નબોના લોકો: બાવન.
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
૩૦માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
31 Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
૩૧બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
૩૨હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
૩૩લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
૩૪યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
૩૫સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Josué, novecientos setenta y tres.
૩૬યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
37 Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos.
૩૭ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
38 Los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete.
૩૮પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
૩૯હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
40 Los levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodavias, setenta y cuatro.
૪૦લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
41 Los creadores de música: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
૪૧ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
42 Los hijos de los guardias de la puerta: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmon, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y nueve.
૪૨ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
43 Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
૪૩ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
44 Los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
૪૪કેરોસ, સીહા, પાદોન,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
૪૫લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,
૪૬હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
47 Los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaia,
૪૭ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
48 Los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
૪૮રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
49 Los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
૪૯ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim,
૫૦આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
૫૧બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
52 Los hijos de Bazlut, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
૫૨બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
૫૩બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
54 Los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
૫૪નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de soferet, los hijos de Peruda,
૫૫સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
૫૬યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
57 Los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth-hazzebaim, los hijos de Ami.
૫૭શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
58 Todos los Sirvientes y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
૫૮ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
59 Y estas fueron las personas que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer. Pero como no tenían conocimiento de las familias de sus padres ni de sus descendientes, no era seguro que fueran israelitas;
૫૯તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
૬૦દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que estaba casado con una de las hijas de Barzilai de Galaad, y tomaron su nombre.
૬૧યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
62 Hicieron una búsqueda de su registro entre las listas de familias, pero sus nombres no estaban a la vista; por eso fueron vistos como impuros y fueron excluidos como sacerdotes.
૬૨તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
63 Y el gobernador dijo que no debían tener las cosas más sagradas para su alimento, hasta que un sacerdote viniera a dar una decisión por Urim y Tumim.
૬૩સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
64 El número de todas las personas juntas fue cuarenta y dos mil trescientos sesenta.
૬૪સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
65 Así como sus siervos y sus siervas, de los cuales había siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos hombres y mujeres para hacer música.
૬૫તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
66 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco bestias de transporte,
૬૬તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
67 Cuatrocientos treinta y cinco camellos, seis mil setecientos veinte asnos.
૬૭ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
68 Y algunos de los jefes de familia, cuando llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, dieron libremente sus riquezas para la reconstrucción del templo de Dios en su lugar:
૬૮જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
69 Cada uno, como pudo, dio para el trabajo sesenta y un mil dracmas de oro, cinco mil libras de plata y cien túnicas sacerdotales.
૬૯તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
70 Así que los sacerdotes y los levitas y la gente y los cantores y los encargados de las puertas y los sirvientes, tomaron sus lugares en sus pueblos; todo Israel en sus propios pueblos.
૭૦યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.