< Esdras 2 >

1 Estas son las personas de las divisiones del reino, entre los que fueron hechos prisioneros por Nabucodonosor, rey de Babilonia, y llevados a Babilonia, quienes regresaron a Jerusalén y Judá, todos a su pueblo;
Now these are the children of the province, that went out of the captivity, which Nabuchodonosor king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Juda, every man to his city.
2 Que fueron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Seraías, Reelaias, Mardoqueo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana, el número de los hombres del pueblo de Israel:
Who came with Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. The number of the men of the people of Israel:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
The children of Pharos two thousand one hundred seventy-two.
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
The children of Sephatia, three hundred seventy-two.
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
The children of Area, seven hundred seventy-five.
6 Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y Joab, dos mil ochocientos doce.
The children of Phahath Moab, of the children of Josue: Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
The children of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
8 Los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco.
The children of Zethua, nine hundred forty-five.
9 Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.
The children of Zachai, seven hundred sixty.
10 Los hijos de Binuy, seiscientos cuarenta y dos.
The children of Bani, six hundred forty-two.
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
The children of Bebai, six hundred twenty-three.
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidos.
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty-two.
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis.
The children of Adonicam, six hundred sixty-six.
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
The children of Beguai, two thousand fifty-six.
15 Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
The children of Adin, four hundred fifty-four.
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
The children of Ather, who were of Ezechias, ninety-eight.
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
The children of Besai, three hundred and twenty-three.
18 Los hijos de Jora, ciento doce.
The children of Jora, a hundred and twelve.
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
The children of Hasum, two hundred twenty-three.
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
The children of Gebbar, ninety-five.
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
The children of Bethlehem, a hundred twenty-three.
22 Los hombres de Netofa, cincuenta y seis.
The men of Netupha, fifty-six.
23 Los varones de Anatot, ciento veintiocho;
The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
The children of Azmaveth, forty-two.
25 Los hijos de Quiriat-arim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
The children of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
The children of Rama and Gabaa, six hundred twenty-one.
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós;
The men of Machmas, a hundred twenty-two.
28 Los hombres de Betel y Hai, doscientos veintitrés.
The men of Bethel and Hai, two hundred twenty-three.
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
The children of Nebo, fifty-two.
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
The children of Megbis, a hundred fifty-six.
31 Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty-four.
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
The children of Lod, Hadid and One, seven hundred twenty-five.
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
The children of Jericho, three hundred forty-five.
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
The children of Senaa, three thousand six hundred thirty.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Josué, novecientos setenta y tres.
The priests: the children of Jadaia of the house of Josue, nine hundred seventy-three.
37 Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos.
The children of Emmer, a thousand fifty-two.
38 Los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete.
The children of Pheshur, a thousand two hundred forty-seven.
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Los levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodavias, setenta y cuatro.
The Levites: the children of Josue and of Cedmihel, the children of Odovia, seventy-four.
41 Los creadores de música: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
The singing men: the children of Asaph, a hundred twenty-eight.
42 Los hijos de los guardias de la puerta: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmon, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y nueve.
The children of the porters: the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai: in all a hundred thirty-nine.
43 Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
The Nathinites: the children of Siha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 Los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
The children of Ceros, the children of Sia, the children of Phadon,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
The children of Lebana, the children of Hegaba, the children of Accub,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,
The children of Hagab, the children of Semlai, the children of Hanan,
47 Los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaia,
The children of Gaddel, the children of Gaher, the children of Raaia,
48 Los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
The children of Basin, the children of Necoda, the children of Gazam,
49 Los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
The children of Asa, the children of Phasea, the children of Besee,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim,
The children of Asena, the children of Munim, the children of Nephusim,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
52 Los hijos de Bazlut, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
The children of Besluth, the children of Mahida, the children of Harsa,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
54 Los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
The children of Nasia, the children of Hatipha,
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de soferet, los hijos de Peruda,
The children of the servants of Solomon, the children of Sotai, the children of Sopheret, the children of Pharuda,
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
The children of Jala, the children of Dercon, the children of Geddel,
57 Los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth-hazzebaim, los hijos de Ami.
The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, which were of Asebaim, the children of Ami,
58 Todos los Sirvientes y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
59 Y estas fueron las personas que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer. Pero como no tenían conocimiento de las familias de sus padres ni de sus descendientes, no era seguro que fueran israelitas;
And these are they that came up from Thelmela, Thelharsa, Cherub, and Adon, and Emer. And they could not shew the house of their fathers and their seed, whether they were of Israel.
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred fifty-two.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que estaba casado con una de las hijas de Barzilai de Galaad, y tomaron su nombre.
And of the children of the priests: the children of Hobia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai, the Galaadite, and was called by their name:
62 Hicieron una búsqueda de su registro entre las listas de familias, pero sus nombres no estaban a la vista; por eso fueron vistos como impuros y fueron excluidos como sacerdotes.
These sought the writing of their genealogy, and found it not, and they were cast out of the priesthood.
63 Y el gobernador dijo que no debían tener las cosas más sagradas para su alimento, hasta que un sacerdote viniera a dar una decisión por Urim y Tumim.
And Athersatha said to them, that they should not eat of the holy of holies, till there arose a priest learned and perfect.
64 El número de todas las personas juntas fue cuarenta y dos mil trescientos sesenta.
All the multitudes as one man, were forty-two thousand three hundred and sixty:
65 Así como sus siervos y sus siervas, de los cuales había siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos hombres y mujeres para hacer música.
Besides their menservants, and womenservants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven: and among them singing men, and singing women two hundred.
66 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco bestias de transporte,
Their horses seven hundred thirty-six, their mules two hundred forty-five,
67 Cuatrocientos treinta y cinco camellos, seis mil setecientos veinte asnos.
Their camels four hundred thirty-five, their asses six thousand seven hundred and twenty.
68 Y algunos de los jefes de familia, cuando llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, dieron libremente sus riquezas para la reconstrucción del templo de Dios en su lugar:
And some of the chief of the fathers, when they came to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, offered freely to the house of the Lord to build it in its place.
69 Cada uno, como pudo, dio para el trabajo sesenta y un mil dracmas de oro, cinco mil libras de plata y cien túnicas sacerdotales.
According to their ability, they gave towards the expenses of the work, sixty-one thousand solids of gold, five thousand pounds of silver, and a hundred garments for the priests.
70 Así que los sacerdotes y los levitas y la gente y los cantores y los encargados de las puertas y los sirvientes, tomaron sus lugares en sus pueblos; todo Israel en sus propios pueblos.
So the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the porters, and the Nathinites dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< Esdras 2 >