< Esdras 2 >

1 Estas son las personas de las divisiones del reino, entre los que fueron hechos prisioneros por Nabucodonosor, rey de Babilonia, y llevados a Babilonia, quienes regresaron a Jerusalén y Judá, todos a su pueblo;
Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
2 Que fueron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Seraías, Reelaias, Mardoqueo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana, el número de los hombres del pueblo de Israel:
hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
6 Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y Joab, dos mil ochocientos doce.
Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
8 Los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco.
Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
9 Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.
Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
10 Los hijos de Binuy, seiscientos cuarenta y dos.
Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidos.
Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis.
Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
15 Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
18 Los hijos de Jora, ciento doce.
Joras Børn, hundrede og tolv;
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
22 Los hombres de Netofa, cincuenta y seis.
Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
23 Los varones de Anatot, ciento veintiocho;
de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
25 Los hijos de Quiriat-arim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós;
de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
28 Los hombres de Betel y Hai, doscientos veintitrés.
de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
31 Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Josué, novecientos setenta y tres.
Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
37 Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos.
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
38 Los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete.
Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
Harims Børn, tusinde og sytten.
40 Los levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodavias, setenta y cuatro.
Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
41 Los creadores de música: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
42 Los hijos de los guardias de la puerta: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmon, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y nueve.
Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
43 Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
44 Los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,
Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
47 Los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaia,
Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
48 Los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
49 Los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim,
Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
52 Los hijos de Bazlut, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
54 Los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
Nezias Børn, Hathifas Børn.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de soferet, los hijos de Peruda,
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
57 Los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth-hazzebaim, los hijos de Ami.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
58 Todos los Sirvientes y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
59 Y estas fueron las personas que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer. Pero como no tenían conocimiento de las familias de sus padres ni de sus descendientes, no era seguro que fueran israelitas;
Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que estaba casado con una de las hijas de Barzilai de Galaad, y tomaron su nombre.
Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
62 Hicieron una búsqueda de su registro entre las listas de familias, pero sus nombres no estaban a la vista; por eso fueron vistos como impuros y fueron excluidos como sacerdotes.
Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
63 Y el gobernador dijo que no debían tener las cosas más sagradas para su alimento, hasta que un sacerdote viniera a dar una decisión por Urim y Tumim.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
64 El número de todas las personas juntas fue cuarenta y dos mil trescientos sesenta.
Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
65 Así como sus siervos y sus siervas, de los cuales había siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos hombres y mujeres para hacer música.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
66 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco bestias de transporte,
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
67 Cuatrocientos treinta y cinco camellos, seis mil setecientos veinte asnos.
Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
68 Y algunos de los jefes de familia, cuando llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, dieron libremente sus riquezas para la reconstrucción del templo de Dios en su lugar:
Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
69 Cada uno, como pudo, dio para el trabajo sesenta y un mil dracmas de oro, cinco mil libras de plata y cien túnicas sacerdotales.
De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
70 Así que los sacerdotes y los levitas y la gente y los cantores y los encargados de las puertas y los sirvientes, tomaron sus lugares en sus pueblos; todo Israel en sus propios pueblos.
Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.

< Esdras 2 >