< Éxodo 37 >
1 Y Bezaleel hizo el cofre del pacto de madera de acacia, de dos codos y medio de longitud, un codo y medio de ancho y un codo y medio de altura;
Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was two and a half cubits; its width was one cubit and a half; and its height was one cubit and a half.
2 Y lo cubrió por dentro y por fuera con el mejor oro, y poniendo un borde de oro alrededor de él.
He covered it inside and out with pure gold and made for it a border of gold around its top.
3 E hizo cuatro anillos de oro para sus cuatro ángulos, dos de un lado y dos del otro,
He cast four rings of gold for its four feet, with two rings on one side of it, and two rings on the other side.
4 Y varillas del mismo palo de acacia chapado en oro.
He made poles of acacia wood and covered them with gold.
5 Estas varas metió en los anillos a los lados del cofre del pacto, para poder levantarlo.
He put the poles into the rings on the ark's sides, in order to carry the ark.
6 E hizo la cubierta todo de oro, de dos codos y medio, y de codo y medio de ancho.
He made an atonement lid of pure gold. Its length was two and a half cubits, and its width was one and a half cubits.
7 E hizo dos querubines de oro, labrados a martillo, a los dos extremos del propiciatorio;
Bezalel made two cherubim of hammered gold for the two ends of the atonement lid.
8 Colocando uno en un extremo y uno en el otro; los querubines fueron parte del propiciatorio.
One cherub was for one end of the atonement lid, and other cherub was for the other end. They were made as one piece with the atonement lid.
9 Y sus alas estaban extendidas sobre la cubierta; los rostros de los querubines estaban uno enfrente del otro y de frente al propiciatorio.
The cherubim spread out their wings upward and overshadowed the atonement lid with them. The cherubim faced one another and looked toward the center of the atonement lid.
10 E hizo la mesa de madera de acacia, de dos codos de largo, un codo de ancho y un codo y medio de altura;
Bezalel made the table of acacia wood. Its length was two cubits, its width was one cubit, and its height was one and a half cubits.
11 La cubrió con el mejor oro y poniendo un borde de oro alrededor de él.
He covered it with pure gold and put a border of pure gold around the top.
12 Y él hizo un marco alrededor de él, tan ancho como la mano de un hombre, bordeado de oro por todas partes.
He made a surrounding frame for it one handbreadth wide, with a surrounding border of gold for the frame.
13 E hizo cuatro anillos de oro, y puso los anillos en los ángulos de sus cuatro patas.
He cast for it four rings of gold and attached the rings to the four corners, where the four feet were.
14 Los anillos se fijaron debajo del marco para tomar las varillas con las que se debía levantar la mesa.
The rings were attached to the frame to provide places for the poles, in order to carry the table.
15 Las barras para levantar la mesa las hizo de madera de acacia chapada en oro.
He made the poles out of acacia wood and covered them with gold, in order to carry the table.
16 Y todos los vasos de mesa, los platos y las cucharas y los tazones, y las copas para los líquidos, hizo del mejor oro.
He made the objects that would be on the table—the dishes, spoons, the bowls, and pitchers to be used to pour out the offerings. He made them out of pure gold.
17 Entonces él hizo el candelabro, del mejor oro; su base y su columna eran de oro martillado; sus copas, capullos y flores estaban hechos del mismo metal:
He made the lampstand of pure hammered gold. He made the lampstand with its base and shaft. Its cups, its leafy bases, and its flowers were all made of one piece with it.
18 Tenía seis ramas que salían de sus lados, tres de un lado y tres del otro;
Six branches extended out from its sides—three branches extended from one side, and three branches of the lampstand extended from the other side.
19 Cada rama tiene tres copas hechas como flores de almendro, cada copa con un capullo y una flor en todas las ramas;
The first branch had three cups made like almond blossoms, with a leafy base and a flower, and three cups made like almond blossoms in the other branch, with a leafy base and a flower. It was the same for all six branches extending out from the lampstand.
20 Y en su columna, cuatro copas como flores de almendro, cada una con su capullo y su flor;
On the lampstand itself, the central shaft, there were four cups made like almond blossoms, with their leafy bases and the flowers.
21 Y cada uno de los tres pares de brazos que salían del candelabro tenían un capullo, para las seis ramas de el.
There was a leafy base under the first pair of branches—made as one piece with it, and a leafy base under the second pair of branches—also made as one piece with it. In the same way there was a leafy base under the third pair of branches, made as one piece with it. It was the same for all six branches extending out from the lampstand.
22 Los capullos y las ramas estaban hechos del mismo metal, todos juntos una obra completa del mejor oro martillado.
Their leafy bases and branches were all one piece with it, one beaten piece of work of pure gold.
23 E hizo los siete vasos para las lámparas, y despabiladeras y todos los instrumentos necesarios para ella, de oro.
Bezalel made the lampstand and its seven lamps, its tongs and their trays of pure gold.
24 Un talento del mejor oro fue utilizado para la fabricación de él y sus utensilios.
He made the lampstand and its accessories with one talent of pure gold.
25 E hizo el altar del incienso, usando la misma madera de acacia; era cuadrado, de un codo de largo y un codo de ancho y dos codos de alto; los cuernos hechos de la misma madera.
Bezalel made the incense altar. He made it with acacia wood. Its length was one cubit, and its width one cubit. It was square, and its height was two cubits. Its horns were made as one piece with it.
26 La parte superior, los lados y los cuernos estaban cubiertos con el mejor oro; y él puso un borde de oro alrededor de él.
He covered the incense altar with pure gold—its top, its sides, and its horns. He also made a surrounding border of gold for it.
27 E hizo dos anillos de oro, colocándolos en los dos lados opuestos debajo del borde, para tomar las varillas para levantarlo.
He made two golden rings to be attached to it under its border on its two opposite sides. The rings were holders for poles to carry the altar.
28 Las varillas que hizo de la misma madera de acacia, chapado con oro.
He made the poles of acacia wood, and he covered them with gold.
29 Y él hizo el aceite sagrado y el incienso de perfume puro, según el arte del perfumista.
He made the holy anointing oil and the pure fragrant incense, the work of a perfumer.