< Éxodo 37 >

1 Y Bezaleel hizo el cofre del pacto de madera de acacia, de dos codos y medio de longitud, un codo y medio de ancho y un codo y medio de altura;
And Bezalel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height.
2 Y lo cubrió por dentro y por fuera con el mejor oro, y poniendo un borde de oro alrededor de él.
And he overlaid it with pure gold within and without, and made for it a crown of gold round about.
3 E hizo cuatro anillos de oro para sus cuatro ángulos, dos de un lado y dos del otro,
And he cast for it four rings of gold, for the four corners thereof; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
4 Y varillas del mismo palo de acacia chapado en oro.
And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
5 Estas varas metió en los anillos a los lados del cofre del pacto, para poder levantarlo.
And he put the staves into the rings upon the sides of the ark, to bear the ark.
6 E hizo la cubierta todo de oro, de dos codos y medio, y de codo y medio de ancho.
And he made a cover of pure gold: two cubits and a half was its length, and one cubit and a half its breadth.
7 E hizo dos querubines de oro, labrados a martillo, a los dos extremos del propiciatorio;
And he made two cherubim of gold, of beaten work made he them, on the two ends of the cover;
8 Colocando uno en un extremo y uno en el otro; los querubines fueron parte del propiciatorio.
One cherub was on the one end, and the other cherub on the other end; out of the cover itself made he the cherubim on the two ends thereof.
9 Y sus alas estaban extendidas sobre la cubierta; los rostros de los querubines estaban uno enfrente del otro y de frente al propiciatorio.
And the cherubim were spreading forth their wings on high, overshadowing with their wings the cover, with their faces one to the other; toward the cover were the faces of the cherubim directed.
10 E hizo la mesa de madera de acacia, de dos codos de largo, un codo de ancho y un codo y medio de altura;
And he made the table of shittim wood: two cubits was its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height;
11 La cubrió con el mejor oro y poniendo un borde de oro alrededor de él.
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
12 Y él hizo un marco alrededor de él, tan ancho como la mano de un hombre, bordeado de oro por todas partes.
And he made unto it a rim of a hand's breadth round about, and made a golden crown on its rim round about.
13 E hizo cuatro anillos de oro, y puso los anillos en los ángulos de sus cuatro patas.
And he cast for it four rings of gold, and he put the rings on the four corners, that were on the four feet thereof.
14 Los anillos se fijaron debajo del marco para tomar las varillas con las que se debía levantar la mesa.
Close under the rim were the rings, as receptacles for the staves to bear the table.
15 Las barras para levantar la mesa las hizo de madera de acacia chapada en oro.
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
16 Y todos los vasos de mesa, los platos y las cucharas y los tazones, y las copas para los líquidos, hizo del mejor oro.
And he made the vessels which were upon the table, its dishes, and its spoons, and its purifying tubes, and the supporters wherewith [the bread] was covered, of pure gold.
17 Entonces él hizo el candelabro, del mejor oro; su base y su columna eran de oro martillado; sus copas, capullos y flores estaban hechos del mismo metal:
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, its shaft, and its branches, its bowls, its knobs, and its flowers, were out of one piece with it.
18 Tenía seis ramas que salían de sus lados, tres de un lado y tres del otro;
And six branches were coming out of its sides; three branches of the candlestick out of its one side, and three branches of the candlestick out of the other side thereof.
19 Cada rama tiene tres copas hechas como flores de almendro, cada copa con un capullo y una flor en todas las ramas;
Three bowls, almond-shaped, were on one branch, with a knob and a flower; and three bowls, almond-shaped, were on the other branch, with a knob and a flower; so on the six branches that were coming out of the candlestick.
20 Y en su columna, cuatro copas como flores de almendro, cada una con su capullo y su flor;
And on the candlestick itself were four bowls, almond-shaped, with its knobs, and its flowers:
21 Y cada uno de los tres pares de brazos que salían del candelabro tenían un capullo, para las seis ramas de el.
And a knob was under two branches that came out of the same, and a knob under two branches that came out of the same, and a knob under two branches that came out of the same, for the six branches that proceeded out of it.
22 Los capullos y las ramas estaban hechos del mismo metal, todos juntos una obra completa del mejor oro martillado.
Their knobs and their branches were out of one piece with it; all of it was one piece of beaten work, of pure gold.
23 E hizo los siete vasos para las lámparas, y despabiladeras y todos los instrumentos necesarios para ella, de oro.
And he made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff-dishes, of pure gold.
24 Un talento del mejor oro fue utilizado para la fabricación de él y sus utensilios.
Of a talent of pure gold made he it, and all its vessels.
25 E hizo el altar del incienso, usando la misma madera de acacia; era cuadrado, de un codo de largo y un codo de ancho y dos codos de alto; los cuernos hechos de la misma madera.
And he made the altar of incense of shittim wood: its length was a cubit, and its breadth a cubit; it was foursquare, and two cubits was its height; from itself were its horns.
26 La parte superior, los lados y los cuernos estaban cubiertos con el mejor oro; y él puso un borde de oro alrededor de él.
And he overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns: and he made unto it a crown of gold round about.
27 E hizo dos anillos de oro, colocándolos en los dos lados opuestos debajo del borde, para tomar las varillas para levantarlo.
And two rings of gold he made for it beneath its crown, on its two corners, upon both its sides, as receptacles for the staves to bear it by means of them.
28 Las varillas que hizo de la misma madera de acacia, chapado con oro.
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
29 Y él hizo el aceite sagrado y el incienso de perfume puro, según el arte del perfumista.
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of spices, according to the work of the apothecary.

< Éxodo 37 >