< Éxodo 37 >

1 Y Bezaleel hizo el cofre del pacto de madera de acacia, de dos codos y medio de longitud, un codo y medio de ancho y un codo y medio de altura;
And they made ten curtains for the tabernacle;
2 Y lo cubrió por dentro y por fuera con el mejor oro, y poniendo un borde de oro alrededor de él.
of eight and twenty cubits the length of one curtain: the same [measure] was to all, and the breadth of one curtain was of four cubits.
3 E hizo cuatro anillos de oro para sus cuatro ángulos, dos de un lado y dos del otro,
And they made the veil of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, the woven work with cherubs.
4 Y varillas del mismo palo de acacia chapado en oro.
And they put it on four posts of incorruptible [wood] overlaid with gold; and their chapiters were gold, and their four sockets were silver.
5 Estas varas metió en los anillos a los lados del cofre del pacto, para poder levantarlo.
And they made the veil of the door of the tabernacle of witness of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, woven work with cherubs,
6 E hizo la cubierta todo de oro, de dos codos y medio, y de codo y medio de ancho.
and their posts five, and the rings; and they gilded their chapiters and their clasps with gold, and they had five sockets of brass.
7 E hizo dos querubines de oro, labrados a martillo, a los dos extremos del propiciatorio;
And they made the court toward the south; the curtains of the court of fine linen twined, a hundred [cubits] every way,
8 Colocando uno en un extremo y uno en el otro; los querubines fueron parte del propiciatorio.
and their posts twenty, and their sockets twenty;
9 Y sus alas estaban extendidas sobre la cubierta; los rostros de los querubines estaban uno enfrente del otro y de frente al propiciatorio.
and on the north side a hundred every way, and on the south side a hundred every way, and their posts twenty and their sockets twenty.
10 E hizo la mesa de madera de acacia, de dos codos de largo, un codo de ancho y un codo y medio de altura;
And on the west side curtains of fifty cubits, their posts ten and their sockets ten.
11 La cubrió con el mejor oro y poniendo un borde de oro alrededor de él.
And on the east side curtains of fifty cubits of fifteen cubits behind,
12 Y él hizo un marco alrededor de él, tan ancho como la mano de un hombre, bordeado de oro por todas partes.
and their pillars three, and their sockets three.
13 E hizo cuatro anillos de oro, y puso los anillos en los ángulos de sus cuatro patas.
And at the second back on this side and on that by the gate of the court, curtains of fifteen cubits, their pillars three and their sockets three;
14 Los anillos se fijaron debajo del marco para tomar las varillas con las que se debía levantar la mesa.
all the curtains of the tabernacle of fine linen twined.
15 Las barras para levantar la mesa las hizo de madera de acacia chapada en oro.
And the sockets of their pillars of brass, and their hooks of silver, and their chapiters overlaid with silver, and all the posts of the court overlaid with silver:
16 Y todos los vasos de mesa, los platos y las cucharas y los tazones, y las copas para los líquidos, hizo del mejor oro.
and the veil of the gate of the court, the work of an embroiderer of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined; the length of twenty cubits, and the height and the breadth of five cubits, made equal to the curtains of the court;
17 Entonces él hizo el candelabro, del mejor oro; su base y su columna eran de oro martillado; sus copas, capullos y flores estaban hechos del mismo metal:
and their pillars four, and their sockets four of brass, and their hooks of silver, and their chapiters overlaid with silver.
18 Tenía seis ramas que salían de sus lados, tres de un lado y tres del otro;
And all the pins of the court round about of brass, and they [were] overlaid with silver.
19 Cada rama tiene tres copas hechas como flores de almendro, cada copa con un capullo y una flor en todas las ramas;
And this was the construction of the tabernacle of witness, accordingly as it was appointed to Moses; so that the public service should belong to the Levites, through Ithamar the son of Aaron the priest.
20 Y en su columna, cuatro copas como flores de almendro, cada una con su capullo y su flor;
And Beseleel the son of Urias of the tribe of Juda, did as the Lord commanded Moses.
21 Y cada uno de los tres pares de brazos que salían del candelabro tenían un capullo, para las seis ramas de el.
And Eliab the son of Achisamach of the tribe of Dan [was there], who was chief artificer in the woven works and needle-works and embroideries, in weaving with the scarlet and fine linen.
22 Los capullos y las ramas estaban hechos del mismo metal, todos juntos una obra completa del mejor oro martillado.
23 E hizo los siete vasos para las lámparas, y despabiladeras y todos los instrumentos necesarios para ella, de oro.
24 Un talento del mejor oro fue utilizado para la fabricación de él y sus utensilios.
25 E hizo el altar del incienso, usando la misma madera de acacia; era cuadrado, de un codo de largo y un codo de ancho y dos codos de alto; los cuernos hechos de la misma madera.
26 La parte superior, los lados y los cuernos estaban cubiertos con el mejor oro; y él puso un borde de oro alrededor de él.
27 E hizo dos anillos de oro, colocándolos en los dos lados opuestos debajo del borde, para tomar las varillas para levantarlo.
28 Las varillas que hizo de la misma madera de acacia, chapado con oro.
29 Y él hizo el aceite sagrado y el incienso de perfume puro, según el arte del perfumista.

< Éxodo 37 >