< Éxodo 37 >
1 Y Bezaleel hizo el cofre del pacto de madera de acacia, de dos codos y medio de longitud, un codo y medio de ancho y un codo y medio de altura;
And Bezalel made the ark of acacia wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it.
2 Y lo cubrió por dentro y por fuera con el mejor oro, y poniendo un borde de oro alrededor de él.
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
3 E hizo cuatro anillos de oro para sus cuatro ángulos, dos de un lado y dos del otro,
And he cast for it four rings of gold, in the four feet thereof; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
4 Y varillas del mismo palo de acacia chapado en oro.
And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
5 Estas varas metió en los anillos a los lados del cofre del pacto, para poder levantarlo.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
6 E hizo la cubierta todo de oro, de dos codos y medio, y de codo y medio de ancho.
And he made a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half [was] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
7 E hizo dos querubines de oro, labrados a martillo, a los dos extremos del propiciatorio;
And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat;
8 Colocando uno en un extremo y uno en el otro; los querubines fueron parte del propiciatorio.
one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
9 Y sus alas estaban extendidas sobre la cubierta; los rostros de los querubines estaban uno enfrente del otro y de frente al propiciatorio.
And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.
10 E hizo la mesa de madera de acacia, de dos codos de largo, un codo de ancho y un codo y medio de altura;
And he made the table of acacia wood: two cubits [was] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
11 La cubrió con el mejor oro y poniendo un borde de oro alrededor de él.
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
12 Y él hizo un marco alrededor de él, tan ancho como la mano de un hombre, bordeado de oro por todas partes.
And he made unto it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
13 E hizo cuatro anillos de oro, y puso los anillos en los ángulos de sus cuatro patas.
And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.
14 Los anillos se fijaron debajo del marco para tomar las varillas con las que se debía levantar la mesa.
Close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
15 Las barras para levantar la mesa las hizo de madera de acacia chapada en oro.
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
16 Y todos los vasos de mesa, los platos y las cucharas y los tazones, y las copas para los líquidos, hizo del mejor oro.
And he made the vessels which were upon the table, the dishes thereof, and the spoons thereof, and the bowls thereof, and the flagons thereof, wherewith to pour out, of pure gold.
17 Entonces él hizo el candelabro, del mejor oro; su base y su columna eran de oro martillado; sus copas, capullos y flores estaban hechos del mismo metal:
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, were of one piece with it.
18 Tenía seis ramas que salían de sus lados, tres de un lado y tres del otro;
And there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
19 Cada rama tiene tres copas hechas como flores de almendro, cada copa con un capullo y una flor en todas las ramas;
three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick.
20 Y en su columna, cuatro copas como flores de almendro, cada una con su capullo y su flor;
And in the candlestick were four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;
21 Y cada uno de los tres pares de brazos que salían del candelabro tenían un capullo, para las seis ramas de el.
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
22 Los capullos y las ramas estaban hechos del mismo metal, todos juntos una obra completa del mejor oro martillado.
Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
23 E hizo los siete vasos para las lámparas, y despabiladeras y todos los instrumentos necesarios para ella, de oro.
And he made the lamps thereof, seven, and the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, of pure gold.
24 Un talento del mejor oro fue utilizado para la fabricación de él y sus utensilios.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
25 E hizo el altar del incienso, usando la misma madera de acacia; era cuadrado, de un codo de largo y un codo de ancho y dos codos de alto; los cuernos hechos de la misma madera.
And he made the altar of incense of acacia wood: a cubit was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, foursquare; and two cubits was the height thereof; the horns thereof were of one piece with it.
26 La parte superior, los lados y los cuernos estaban cubiertos con el mejor oro; y él puso un borde de oro alrededor de él.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
27 E hizo dos anillos de oro, colocándolos en los dos lados opuestos debajo del borde, para tomar las varillas para levantarlo.
And he made for it two golden rings under the crown thereof, upon the two ribs thereof, upon the two sides of it, for places for staves wherewith to bear it.
28 Las varillas que hizo de la misma madera de acacia, chapado con oro.
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
29 Y él hizo el aceite sagrado y el incienso de perfume puro, según el arte del perfumista.
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.