< Éxodo 27 >

1 Y harás un altar de madera de acacia, un altar cuadrado, de cinco codos de largo, cinco codos de ancho y tres codos de alto.
And make an altar of hard wood, a square altar, five cubits long, five cubits wide and three cubits high.
2 Pon cuernos en los cuatro ángulos de la misma, hechos de la misma madera, chapado con bronce.
Put horns at the four angles of it, made of the same, plating it all with brass.
3 Y harás todos sus vasos, las cestas para quitar las cenizas del fuego, las palas, los tazones, los tenedores y los braceros.
And make all its vessels, the baskets for taking away the dust of the fire, the spades and basins and meat-hooks and fire-trays, of brass.
4 Y haz una parrilla de bronce, con cuatro anillos de bronce en sus cuatro ángulos.
And make a network of brass, with four brass rings at its four angles.
5 Y pon la parrilla debajo de la estantería alrededor del altar, para que la parrilla se eleve hasta la mitad del altar.
And put the network under the shelf round the altar so that the net comes half-way up the altar.
6 Y haz varas para el altar, de madera dura, chapada de bronce.
And make rods for the altar, of hard wood, plated with brass.
7 Y pon las varillas a través de los anillos en los dos lados opuestos del altar, para levantarlo.
And put the rods through the rings at the two opposite sides of the altar, for lifting it.
8 El altar será hueco, revestido de madera; hazlo desde el diseño que viste en la montaña.
The altar is to be hollow, boarded in with wood; make it from the design which you saw on the mountain.
9 Y habrá un espacio abierto alrededor de la casa, con cortinas para su lado sur del mejor lino, de cien codos de largo.
And let there be an open space round the House, with hangings for its south side of the best linen, a hundred cubits long.
10 Sus veinte columnas y sus veinte basas serán de bronce; los ganchos de los pilares y sus anillos serán de plata.
Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.
11 Y del lado del norte, de la misma manera, cortinas de cien codos de longitud, con veinte columnas de bronce sobre basas de bronce; sus ganchos y sus anillos serán de plata.
And on the north side in the same way, hangings a hundred cubits long, with twenty pillars of brass on bases of brass; their hooks and their bands are to be of silver.
12 Y para el espacio abierto del lado del oeste, los cortinados serán de cincuenta codos de ancho, con diez columnas y diez basas;
And for the open space on the west side, the hangings are to be fifty cubits wide, with ten pillars and ten bases;
13 Y en el lado este el espacio será de cincuenta codos de ancho.
And on the east side the space is to be fifty cubits wide.
14 De un lado de la puerta habrá cortinas de quince codos de largo, con tres columnas y tres basas;
On the one side of the doorway will be hangings fifteen cubits long, with three pillars and three bases;
15 Y del otro lado, cortinas de quince codos de longitud, con tres columnas y tres basas.
And on the other side, hangings fifteen cubits long, with three pillars and three bases.
16 Y a través de la entrada, un velo de veinte codos del mejor lino, hecho de costura de azul, púrpura y rojo, con cuatro columnas y cuatro basas.
And across the doorway, a veil of twenty cubits of the best linen, made of needlework of blue and purple and red, with four pillars and four bases.
17 Todas las columnas alrededor del espacio abierto serán de plata, con ganchos de plata y basas de bronce.
All the pillars round the open space are to have silver bands, with hooks of silver and bases of brass.
18 El espacio abierto será de cien codos de largo, cincuenta codos de ancho, con lados de cinco codos de alto, cortados con el mejor lino, con basas de bronce.
The open space is to be a hundred cubits long, fifty cubits wide, with sides five cubits high, curtained with the best linen, with bases of brass.
19 Todos los instrumentos para la obra de la Casa, y todos sus clavos, y los clavos del espacio abierto serán de bronce.
All the instruments for the work of the House, and all its nails, and the nails of the open space are to be of brass.
20 Ordena a los hijos de Israel que te den aceite de oliva limpio para las luces, para que una luz permanezca encendida allí en todo momento.
Give orders to the children of Israel to give you clear olive oil for the lights, so that a light may be burning there at all times.
21 Aarón y sus hijos deben poner esto en orden, tarde y mañana, para que ardan delante de Señor, dentro de la tienda de reunión, fuera del velo que está delante del cofre del pacto; esto debe ser un orden para siempre, de generación en generación, para ser guardado por los hijos de Israel.
Let Aaron and his sons put this in order, evening and morning, before the Lord, inside the Tent of meeting, outside the veil which is before the ark; this is to be an order for ever, from generation to generation, to be kept by the children of Israel.

< Éxodo 27 >