< Éxodo 26 >

1 Y harás un tabernáculo para mí, con diez cortinas del mejor lino torcido, azul, púrpura y rojo, artísticamente bordado con dos querubines.
And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.
2 Cada cortina tiene veintiocho codos de largo y cuatro codos de ancho, todos de la misma medida.
Every curtain is to be twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
3 Cinco cortinas se unirán una sobre la otra, y las otras cinco se unirán una sobre la otra.
Five curtains are to be joined together, and the other five are to be joined together.
4 Y pondrás ojales de cordón azul en el borde de la cortina exterior del primer grupo de cinco, y en el borde de la cortina exterior del segundo grupo de cinco;
And you are to put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group of five, and on the edge of the outside curtain of the second group of five;
5 Cincuenta ojales en una cortina y cincuenta en la otra, los ojales para que estén uno frente al otro.
Fifty twists on one curtain and fifty on the other, the twists to be opposite one another.
6 Luego haz cincuenta ganchos de oro, juntando las cortinas con los ganchos, y de esta manera se hará el tabernáculo.
Then make fifty gold hooks, joining the curtains together by the hooks, and in this way the House will be made.
7 Y harás cortinas de pelo de cabra para una cubierta sobre el tabernáculo; once cortinas harás.
And you are to make curtains of goats' hair for a tent over the House, eleven curtains.
8 Cada cortina tiene treinta codos de largo y cuatro codos de ancho, todos de la misma medida.
Every curtain is to be thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
9 Cinco de estas cortinas se unirán, y las otras seis se unirán, la sexta se doblará para colgar en frente de la tienda.
Five of these curtains are to be joined together, and the other six are to be joined together, the sixth being folded over to make a hanging in front of the tent.
10 Y pondrás cincuenta ojales de cuerda en el borde de la cortina exterior de un grupo, y cincuenta ojales en el borde de la cortina exterior del otro grupo.
And you are to put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of one group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the other group.
11 Luego haz cincuenta ganchos de bronce y pon los ganchos en los giros, juntando la tienda para hacerla una.
Then make fifty brass hooks and put the hooks into the twists, joining the tent together to make it one.
12 Y la parte doblada que está sobre las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina que está doblada hacia atrás, estará colgando sobre la parte posterior del tabernáculo.
And the folded part which is over of the curtains of the tent, the half-curtain which is folded back, will be hanging down over the back of the House.
13 Y el codo que está sobre las diez cortinas a los lados estará colgando sobre los dos lados del tabernáculo como una cubierta.
And the cubit which is over of the ten curtains at the sides will be hanging over the two sides of the House as a cover.
14 Y luego debes hacer una cubierta para la tienda, de pieles de oveja de color rojo, y una cubierta de cuero sobre eso.
And then you are to make a cover for the tent, of sheepskins coloured red, and a cover of leather over that.
15 Y debes hacer tableros verticales de madera de acacia para él tabernáculo.
And you are to make upright boards of hard wood for the House.
16 Toda tabla tendrá diez codos de alto y un codo y medio de ancho.
Every board is to be ten cubits high and a cubit and a half wide.
17 Cada tabla se unirá a la que esté más cerca de ella por medio de dos espigas, y por lo tanto, así se harán con cada tabla para él santuario.
Every board is to be joined to the one nearest to it by two tongues, and so for every board in the House.
18 Estas son las tablas necesarias para el santuario; veinte tablas para el lado sur,
These are the boards needed for the house; twenty boards for the south side,
19 Con cuarenta bases de plata debajo de las veinte tablas, dos basas debajo de cada tabla para tomar sus dos espigas.
With forty silver bases under the twenty boards, two bases under every board to take its tongues.
20 Y veinte tablas para el segundo lado del santuario en el norte,
And twenty boards for the second side of the house on the north,
21 Con sus cuarenta bases de plata, dos debajo de cada tabla.
With their forty silver bases, two under every board.
22 Y seis tablas para la parte posterior del santuario en el oeste,
And six boards for the back of the House on the west,
23 Con dos tablas para los ángulos de la casa en la parte posterior.
With two boards for the angles of the House at the back.
24 Los dos se unirán en la base y en la parte superior a un anillo, formando los dos ángulos.
The two are to be joined together at the base and at the top to one ring, forming the two angles.
25 Entonces habrá ocho tablas, con sus dieciséis bases de plata, dos bases debajo de cada tabla.
So there are to be eight boards, with their sixteen silver bases, two bases under every board.
26 Y haz varillas de la misma madera de acacia, cinco para las tablas de un lado del tabernáculo,
And make rods of the same wood, five for the boards on the one side,
27 Y cinco para las tablas en el otro lado del tabernáculo, y cinco para el lado oeste del tabernáculo en la parte posterior.
And five for the boards on the other side of the House, and five for the west side of the House at the back.
28 Y la vara del medio tiene que atravesar los anillos de todas las tablas de punta a punta.
And the middle rod is to go through the rings of all the boards from end to end.
29 Y las tablas serán chapadas de oro, con anillos de oro para que pasen las varas; y las varas serán chapadas de oro.
And the boards are to be plated with gold, having gold rings for the rods to go through: and the rods are to be plated with gold.
30 Y debes hacer él santuario del diseño que viste en la montaña.
And you are to make the House from the design which you saw on the mountain.
31 Y harás un velo del mejor lino, azul, púrpura y rojo, con ángeles bordados artísticamente:
And you are to make a veil of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman:
32 Colgándose con ganchos de oro de cuatro pilares de madera de acacia, chapado en oro y fijado en bases de plata.
Hanging it by gold hooks from four pillars of wood, plated with gold and fixed in silver bases.
33 Y pondrás el velo debajo de los ganchos, y pondrás allí, tras él velo, el cofre del pacto; el velo será una división entre el lugar santo y el lugar santísimo.
And you are to put up the veil under the hooks, and put inside it the ark of the law: the veil is to be a division between the holy place and the most holy.
34 Debes poner la cubierta sobre el cofre del pacto, dentro del lugar santísimo.
You are to put the cover on the ark of the law, inside the most holy place.
35 Y fuera del velo pondrás la mesa y el candelabro frente a la mesa en el lado sur del santuario; y la mesa debe estar en el lado norte.
And outside the veil you are to put the table, and the support for the lights opposite the table on the south side of the House; and the table is to be on the north side.
36 Y harás una cortina para la entrada del santuario, del mejor lino bordados artísticamente de azul, púrpura y rojo.
And you are to make a curtain for the doorway of the Tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red.
37 Y haz cinco columnas para la cortina, de madera de acacia cubierta de oro; sus ganchos serán de oro y sus bases de bronce.
And make five pillars for the curtain, of hard wood plated with gold; their hooks are to be of gold and their bases of brass.

< Éxodo 26 >