< Eclesiastés 6 >
1 Hay un mal que he visto bajo el sol, y es común para los hombres;
I have observed another evil here on earth, and it has a great impact on humanity.
2 Un hombre a quien Dios le da dinero, riqueza y honor para que tenga todos sus deseos, pero Dios no le da el poder de gozar de él, y un hombre extranjero lo toma. Esto es vanidad y una enfermedad maligna.
God gives wealth, possessions, and honor to someone. They have everything they want. But God doesn't let them enjoy what they have. Instead somebody else does! This is hard to fathom, and is truly evil.
3 Si un hombre tiene cien hijos, y su vida es larga, los días de sus años son muy numerosos, pero su alma no se complace del bien, y careció de sepultura; Yo digo que un abortivo es mejor que él.
A man could have one hundred children, and grow old, but it wouldn't matter how long his life was if he couldn't enjoy it and at the end receive a decent burial. I would say that a stillborn child would be better off than him.
4 En el viento vino y se iría a la oscuridad, y con la oscuridad se ocultará su nombre.
The way a stillborn child comes into the world and then leaves is painfully hard to understand—arriving and departing in darkness—and who he would have been is never known.
5 Si, no vio el sol y no tuvo conocimiento; Es mejor con esto que con el otro.
He never saw the light of day or knew what it was like to live. Yet the child finds rest, and not this man.
6 Y aunque continúa viviendo mil veces más y no ve bien, ¿no van los dos al mismo lugar?
Even if this man were to live a thousand years twice over he still wouldn't be happy. Don't we all end up in the same place—the grave?
7 Toda la obra del hombre es para su boca, y todavía tiene un deseo de comer.
Everyone works so they can live, but they're never satisfied.
8 . ¿Qué ventaja tienen los sabios que los necios? ¿Y qué tiene el pobre que camina sabiamente entre los vivos?
So then, what real advantage do wise people have over those who are fools? And do poor people really gain anything in knowing how to behave in front of others?
9 Lo que ven los ojos es mejor que el deseo errante. Esto es vanidad y aflicción de espíritu.
Be happy with what you have instead of running after what you don't! But this is also hard to do, like running after the wind.
10 Lo que es, ha sido nombrado antes, y se sabe que es hombre. Él no tiene poder contra uno más fuerte que él.
Everything that exists has already been described. Everyone knows what people are like, and that you can't win an argument with a superior.
11 Hay muchas palabras para aumentar la vanidad, pero ¿en qué beneficia al hombre?
For the more words you use, the harder it is to make sense. So what's the point?
12 ¿Quién puede decir lo que es bueno para el hombre en la vida todos los días de su vida insensata por los que pasa como una sombra? ¿Quién dirá lo que será después de él bajo el sol?
Who knows what's best for us and our lives? During our short lives that pass like shadows we have many unanswered questions. And who can tell us what will happen when we're gone?