< 1 Timoteo 2 >

1 Mi deseo es, antes que nada, que hagan peticiones, oraciones, intercesiones acción de gracias por la humanidad;
First of all, I want to encourage you to pray for everybody: make requests of God, ask on their behalf, and give thanks.
2 Para los reyes y todos aquellos en autoridad; para que podamos tener una vida tranquila y calmada llena de reverencia a Dios y comportamiento serio.
Pray like this for kings and all types of leaders so that we may live quiet and peaceful lives, always thinking about God and taking life seriously.
3 Esto es bueno y agradable a los ojos de Dios nuestro Salvador;
This is what is good, and what pleases God our Savior.
4 Cuyo deseo es que todos los hombres puedan tener la salvación y llegar al conocimiento de lo que es verdadero.
He wants everyone to be saved, and come to understand what truth really is.
5 Porque hay un Dios y un mediador entre Dios y los hombres, el hombre Cristo Jesús,
For there is one God, and one mediator of God and mankind—the man Christ Jesus.
6 Que se entregó a sí mismo como ofrenda por todos; testimonio de lo cual debía ser dado en el momento correcto;
He gave himself so we could all be won back, demonstrating the evidence at the right time.
7 Y de esto me hice predicador y apóstol (lo que digo es verdad en Cristo, no miento) y un maestro de los gentiles en la fe verdadera.
I was appointed to share this message and be its messenger, a teacher to the foreigners about trusting God and the truth (I'm not lying, I'm telling the truth!)
8 Es mi deseo, entonces, que en todo lugar los hombres se entreguen a sí mismos a la oración, levantando manos santas, sin ira ni discusión.
What I really want is for men everywhere to pray sincerely to God. No anger or arguments!
9 Y que las mujeres pueden estar vestidas con ropa sencilla, con pudor y modestia; no con cabello trenzado y oro o joyas o túnicas de gran precio;
In the same way, women should dress sensibly, modestly, and appropriately. They should be attractive not in their hairstyle or by wearing gold or pearls or expensive clothes,
10 Pero vestido de buenas obras, como es correcto para las mujeres que viven en el temor de Dios.
but by the good things they do—as is appropriate for women who claim to follow God.
11 Permita que una mujer silenciosamente tome el lugar de un alumno y esté bajo autoridad.
Women should learn quietly, respecting their place.
12 En mi opinión, es correcto que una mujer no sea maestra, o que gobierne a un hombre, sino que esté callada.
I don't allow women to be instructors, or to dominate men; let them remain quiet.
13 Porque Adán fue formado primero, luego Eva;
For Adam was made first, and then Eve.
14 Y Adán no fue engañado, sino que la mujer, siendo engañada, cayó en pecado.
Adam wasn't deceived, but Eve was completely deceived, and she fell into sin.
15 Pero si continúa con fe y amor y santidad, con modestia ella se salvará engendrando hijos.
However, women will be saved through becoming mothers, as long as they continue to trust and love, and to live holy, sensible lives.

< 1 Timoteo 2 >