< 1 Pedro 5 >

1 Yo, que soy anciano como ellos de la iglesia, y un testigo de los sufrimientos de Cristo, teniendo mi parte en la gloria venidera, ruego a los ancianos de la congregación que están entre ustedes.
Elders who [are] among you, I exhort, who [am] a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and of the glory about to be revealed a partaker,
2 Vigilen al rebaño de Dios que está bajo su cuidado, usando su autoridad, no como forzado a hacerlo, pero con mucho gusto; como Dios quiere y no por obligación ni por ganancias inmundas, realicen su trabajo de buena gana;
feed the flock of God that [is] among you, overseeing not constrainedly, but willingly, neither for filthy lucre, but of a ready mind,
3 No como señores y dueños de los que están a su cuidado, sino haciéndose ejemplos del rebaño.
neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,
4 Y a la venida del Pastor principal de las ovejas, se te dará la corona de gloria, una corona que jamás se marchitará.
and at the manifestation of the chief Shepherd, ye shall receive the unfading crown of glory.
5 Y de la misma manera, jóvenes sométanse a los más viejos. Y todos ustedes, sumisos unos con otros y sean revestidos de humildad: porque Dios es enemigo del orgulloso, pero da gracia a los humildes.
In like manner, ye younger, be subject to elders, and all to one another subjecting yourselves; with humble-mindedness clothe yourselves, because God the proud doth resist, but to the humble He doth give grace;
6 Por esto, humíllense bajo la mano fuerte de Dios, para que cuando llegue el momento, sean enaltecidos;
be humbled, then, under the powerful hand of God, that you He may exalt in good time,
7 Poniendo todas sus preocupaciones mundanas en él, porque él cuida de ustedes.
all your care having cast upon Him, because He careth for you.
8 Sean prudentes y manténganse despiertos; el Maligno, que está contra ustedes, anda alrededor como un león con la boca abierta en busca de comida;
Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,
9 Resístanlo séan fuerte en su fe, sabiendo que tus hermanos que están en el mundo sufren los mismos problemas.
whom resist, stedfast in the faith, having known the same sufferings to your brotherhood in the world to be accomplished.
10 Y después de haber sufrido dolor por un tiempo, el Dios de toda gracia que nos ha dado parte en su gloria eterna por medio de Cristo Jesús, él mismo les dará fortaleza y apoyo, y los perfeccionará en todo lo bueno; (aiōnios g166)
And the God of all grace, who did call you to His age-during glory in Christ Jesus, having suffered a little, Himself make you perfect, establish, strengthen, settle [you]; (aiōnios g166)
11 A sea el poder y la gloria para siempre. Que así sea. (aiōn g165)
to Him [is] the glory, and the power — to the ages and the ages! Amen. (aiōn g165)
12 Les he enviado esta breve carta de Silvano, un verdadero hermano, en mi opinión; exhortándoles dando testimonio de que esta es la verdadera gracia de Dios; sigan firmes.
Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few [words] I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.
13 La iglesia que está en Babilonia, que tiene una parte contigo en el propósito de Dios, te envía saludos; y mi hijo Marcos también.
Salute you doth the [assembly] in Babylon jointly elected, and Markus my son.
14 Saludense unos a otros con un beso de amor. La paz sea para todos ustedes que están en Cristo Jesús.
Salute ye one another in a kiss of love; peace to you all who [are] in Christ Jesus! Amen.

< 1 Pedro 5 >