< 1 Pedro 5 >
1 Yo, que soy anciano como ellos de la iglesia, y un testigo de los sufrimientos de Cristo, teniendo mi parte en la gloria venidera, ruego a los ancianos de la congregación que están entre ustedes.
[Now I will say this to those among] you who are elders in the congregations: I also am an elder. I am one [of those] who saw Christ when he suffered, and I am also one who will share some of the glory/greatness that Christ has in heaven.
2 Vigilen al rebaño de Dios que está bajo su cuidado, usando su autoridad, no como forzado a hacerlo, pero con mucho gusto; como Dios quiere y no por obligación ni por ganancias inmundas, realicen su trabajo de buena gana;
[I appeal to you elders] to take care of the people who are in your [congregations] [MET] as shepherds [take care of their] flocks of sheep. Do this, not because you must do it, but instead do it willingly, as God desires. Do not be greedy to get a lot [of money for doing it], but instead do it enthusiastically/wholeheartedly.
3 No como señores y dueños de los que están a su cuidado, sino haciéndose ejemplos del rebaño.
Do not act like domineering [bosses over] the people [MET] whom God has assigned/entrusted to you, but instead be examples to them by the way in which you conduct your lives.
4 Y a la venida del Pastor principal de las ovejas, se te dará la corona de gloria, una corona que jamás se marchitará.
[If you do that], when Jesus, who is [like] our chief shepherd [MET], appears, he will give each of you a [glorious/wonderful reward] [MET]. [That reward will be like] the wreaths [that are given to victorious athletes], but your reward will never wither [like wreaths do].
5 Y de la misma manera, jóvenes sométanse a los más viejos. Y todos ustedes, sumisos unos con otros y sean revestidos de humildad: porque Dios es enemigo del orgulloso, pero da gracia a los humildes.
[Now I will say this to] you young men [and women]: [Just like married men and women are] ([to be subject/to submit themselves]) [to their spouses], you must (be subject/submit yourselves) (to the older men/to the leaders) [of the congregation]. And all of you [believers] should act [MET] humbly toward each other, because this proverb is true: God opposes people who are proud, but he acts kindly toward those who are humble.
6 Por esto, humíllense bajo la mano fuerte de Dios, para que cuando llegue el momento, sean enaltecidos;
Therefore, realizing that God has great power [MTY] [to punish proud people], humble yourselves, in order that he may honor you at the time that [he has determined].
7 Poniendo todas sus preocupaciones mundanas en él, porque él cuida de ustedes.
Because he takes care of you, let him take care of all the things that you are worried/concerned about.
8 Sean prudentes y manténganse despiertos; el Maligno, que está contra ustedes, anda alrededor como un león con la boca abierta en busca de comida;
Always be fully alert, because the devil, who is your enemy, is going/sneaking around, looking for people [to destroy]. [He is] like [SIM] a lion who roars as it prowls around, seeking someone to [kill and] devour.
9 Resístanlo séan fuerte en su fe, sabiendo que tus hermanos que están en el mundo sufren los mismos problemas.
You must resist him by continuing to firmly trust in [Christ and his message], remembering that your fellow believers all over the world are experiencing similar sufferings [that the devil is bringing to them].
10 Y después de haber sufrido dolor por un tiempo, el Dios de toda gracia que nos ha dado parte en su gloria eterna por medio de Cristo Jesús, él mismo les dará fortaleza y apoyo, y los perfeccionará en todo lo bueno; (aiōnios )
God is the one who kindly helps us in every [situation], and [he is the one] who chose us to share his eternal glory/greatness [in heaven] because of our relationship with Christ. [And] after you have suffered for a while [because of things that people do to harm you], he will remove your spiritual defects/imperfections, he will strengthen you [spiritually] [DOU], and he will support you [emotionally]. (aiōnios )
11 A sea el poder y la gloria para siempre. Que así sea. (aiōn )
[I pray/desire that] he will [rule] powerfully forever. (May it be so!/Amen!) (aiōn )
12 Les he enviado esta breve carta de Silvano, un verdadero hermano, en mi opinión; exhortándoles dando testimonio de que esta es la verdadera gracia de Dios; sigan firmes.
Silas has written this letter [for me as I have] ([dictated it to him/told him what to write]). I consider/know that he is a faithful fellow believer. I have written this short letter to you to encourage you, and I want to assure you that [what I have written] is a true message about the things that God kindly does for [us, things that we do not deserve]. Continue to firmly believe this message.
13 La iglesia que está en Babilonia, que tiene una parte contigo en el propósito de Dios, te envía saludos; y mi hijo Marcos también.
In [this city that is sometimes referred to as] ‘Babylon’ [MET], the believers [SYN], whom [God] has chosen [to belong to him] just like he chose you, (send you [(pl)] their greetings/say that they are thinking affectionately about you). Mark, who is [MET] [like] a son to me, also ([sends you his greetings/says that he is thinking affectionately about you]).
14 Saludense unos a otros con un beso de amor. La paz sea para todos ustedes que están en Cristo Jesús.
Greet each other with a kiss [on the cheek] to [show that] you love [each other]. [I pray that God will give inner] peace to all of you who have a relationship with Christ.