< 1 Pedro 1 >

1 Pedro, un apóstol de Jesucristo, a los santos que viven esparcidos en el Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia,
Peter apostle Jesus Christ select stranger dispersion Pontus Galatia Cappadocia Asia and Bithynia
2 Que, por el propósito de Dios, han sido santificados por el Espíritu, discípulos de Jesús, limpios por su sangre: que tengan gracia y paz en toda su plenitud.
according to foreknowledge God father in/on/among holiness spirit/breath: spirit toward obedience and sprinkling blood Jesus Christ grace you and peace to multiply
3 Alabado sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, quien por su gran misericordia nos ha dado un nuevo nacimiento y una esperanza viva por la venida nuevamente de Jesucristo de entre los muertos,
praiseworthy the/this/who God and father the/this/who lord: God me Jesus Christ the/this/who according to the/this/who much it/s/he mercy to beget me toward hope to live through/because of resurrection Jesus Christ out from dead
4 Para una herencia incorruptible, no puede mancharse ni marchitarse,
toward inheritance incorruptible and pure and unfading to keep: protect in/on/among heaven toward (you *NK(O)*)
5 Que, por el poder de Dios, se guardan, por medio de la fe, para la salvación, que se verá en el último día.
the/this/who in/on/among power God to guard through/because of faith toward salvation ready to reveal in/on/among time/right time last/least
6 Tienes motivo para una gran alegría en esto, aunque por un poco tiempo, si es necesario, pasen por muchas pruebas,
in/on/among which to rejoice little/few now if be necessary to be (to grieve *NK(o)*) in/on/among various temptation/testing: testing
7 De modo que sometida a prueba de su fe, siendo de mucho mayor valor que el oro (que, aunque llega a su fin, se prueba con fuego), puede ser hallada en la luz en alabanza, gloria y honor, en la revelación de Jesucristo.
in order that/to the/this/who testing you the/this/who faith (valuable *N(k)O*) gold the/this/who to destroy through/because of fire then to test to find/meet toward praise and (toward *o*) glory and honor in/on/among revelation Jesus Christ
8 A quien se ha dado tu amor, aunque no lo hayas visto; y la fe que tienes en él, aunque no lo ves ahora, te da alegría tan grande y gloriosa que no se puede expresar con palabras.
which no (to perceive: see *N(k)O*) to love toward which now not to see: see to trust (in) then (to rejoice *NK(o)*) joy inexpressible and to glorify
9 Porque así tienes el verdadero fin de tu fe, incluso la salvación de tus almas.
to bring/be repaid the/this/who goal/tax the/this/who faith you salvation soul
10 Porque los profetas que dieron la noticia de la gracia que vendría a ustedes, hicieron una búsqueda con todo cuidado para el conocimiento de esta salvación.
about which salvation to seek out and to search out prophet the/this/who about the/this/who toward you grace to prophesy
11 Escudriñando qué persona y que tiempo apuntaba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos, cuando daba testimonio de los dolores que sufriría Cristo y las glorias que vendrían después de ellos.
to look for/into toward which? or what? time/right time to make clear the/this/who in/on/among it/s/he spirit/breath: spirit Christ to predict the/this/who toward Christ suffering and the/this/who with/after this/he/she/it glory
12 Y quedó claro a los profetas que ellos no eran siervos de Dios sino para ustedes, para darles la palabra de las cosas que ahora han llegado a sus oídos de los predicadores de las buenas nuevas a través del Espíritu Santo enviado del cielo; cosas que incluso los ángeles tienen el deseo de ver.
which to reveal that/since: that no themself (you *N(K)O*) then to serve it/s/he which now to report you through/because of the/this/who to speak good news you in/on/among spirit/breath: spirit holy to send away from heaven toward which to long for angel to stoop
13 Así que prepárense y vigilen, esperando con todo su poder la gracia que vendrá a ustedes en la revelación de Jesucristo;
therefore to gird the/this/who loins the/this/who mind you be sober completely to hope/expect upon/to/against the/this/who to bear/lead you grace in/on/among revelation Jesus Christ
14 Al igual que los niños gobernados por Dios, no vuelvan a los viejos deseos del tiempo en que no tenían conocimiento;
as/when child obedience not to conform to the/this/who previously in/on/among the/this/who ignorance you desire
15 Sino sean santos en cada detalle de sus vidas, como él, cuyos siervos son, es santo;
but according to the/this/who to call: call you holy and it/s/he holy in/on/among all behaviour to be
16 Porque como se dijo en las Escrituras, Sean santos, porque yo soy santo.
because to write (that/since: that *no*) holy (to be *N(k)(o)*) that/since: since I/we holy (to be *NK*)
17 Y si le das el nombre de Padre a aquel que, juzgando a cada hombre por sus actos, no tiene respeto por la posición de un hombre, entonces anden con reverencia a Dios mientras estás en esta tierra;
and if father to call (on)/name the/this/who impartially to judge according to the/this/who each work in/on/among fear the/this/who the/this/who sojourning you time to live/return
18 Siendo consciente de que has sido liberado de eso una forma de vida insensata que fue herencia de sus padres, no mediante el pago de cosas como plata u oro que se destruyen,
to know that/since: that no perishable money or gold to ransom out from the/this/who futile you behaviour from forefathers
19 Sino por sangre santa, como la de un cordero limpio y sin mancha, la sangre de Cristo,
but precious blood as/when lamb blameless and spotless Christ
20 Que fue destinado por Dios antes de la creación del mundo, pero se lo hizo ver en estos últimos tiempos para ustedes,
to know/choose on the other hand before beginning world to reveal then upon/to/against (last/least *N(k)O*) the/this/who time through/because of you
21 Que a través de él tuvieron fe en Dios que lo resucitó de entre los muertos y le ha dado la gloria; para que su fe y su esperanza estén en Dios.
the/this/who through/because of it/s/he (faithful *N(k)O*) toward God the/this/who to arise it/s/he out from dead and glory it/s/he to give so the/this/who faith you and hope to exist toward God
22 Y como han limpiado sus almas, siendo gobernados por lo que es verdad, y amándose unos a otros sin engaño, vean que su amor es cálido y del corazón puro;
the/this/who soul you to purify in/on/among the/this/who obedience the/this/who truth (through/because of spirit/breath: spirit *K*) toward brotherly love genuine out from clean heart one another to love fervently
23 Porque han tenido un nuevo nacimiento, no de la simiente del hombre, pero de la semilla eterna, a través de la palabra de un Dios vivo e inmutable. (aiōn g165)
to beget no out from seed perishable but incorruptible through/because of word to live God and to stay (toward the/this/who an age: eternity *K*) (aiōn g165)
24 Porque se dice: Toda carne es como hierba, y toda su gloria como la flor de la hierba. La hierba se seca y la flor se cae;
because all flesh as/when grass and all glory (it/s/he *N(K)O*) as/when flower grass to dry the/this/who grass and the/this/who flower (it/s/he *K*) to fall out
25 Pero la palabra del Señor es eterna. Y esta es la palabra de las buenas nuevas que se te ha anunciado. (aiōn g165)
the/this/who then declaration lord: God to stay toward the/this/who an age: eternity this/he/she/it then to be the/this/who declaration the/this/who to speak good news toward you (aiōn g165)

< 1 Pedro 1 >