< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enos,
Adam, Seth, Enosh:
2 Cainan, Mahalaleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared:
3 Enoc, Metusalen, Lamec;
Enoch, Methuselah, Lamech:
4 Noé, hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán y Tubal, Mesec y Tiras.
The sons of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech and Tiras.
6 Y los hijos de Gomer: Askenas, Rifat y Togarma.
And, the sons of Gomer, Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
7 Y los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim Rodanim.
And, the sons of Javan, Elishah, and Tarshish, —Kittim, and Rodanim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
The sons of Ham, Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Y los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.
And, the sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And, the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
10 Y Cus fue el padre de Nimrod. Fue el primero en ser un gran hombre en la tierra.
And, Cush, begat Nimrod, —he, began to be a mighty one in the earth.
11 Y Mizraim fue el padre de los Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim.
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 Y los Patrusim, Casluhim y los Caftor de los cuales vinieron los filisteos.
and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
13 Y Canaán fue el padre de Sidón, su hijo mayor, y de Het.
And, Canaan, begat Zidon his firstborn, and Heth;
14 Y el jebuseo, amorreo, gergeseo,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
15 Y el Heveo, Araceo, Sineo,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
16 Y el Arvadeo, Zemareo, Hamateo.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Los hijos de Sem: Elam y Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter, y Mesec.
The sons of Shem, Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, —and Uz, and Hul, and Gethur, and Meshech.
18 Y Arfaxad fue el padre de Sela, y Sela a Heber.
And, Arpachshad, begat Shelah, —and, Shelah, begat Eber.
19 Heber tuvo dos hijos: el nombre de uno era Peleg, porque en sus días se hizo una división de la tierra; y el nombre de su hermano era Joctán.
And, unto Eber, were born two sons, —the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
20 Y Joctán fue el padre de Almodad, de Selef, de Hazarmavet, y de Jera.
And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph, —and Hazarmaveth, and Jerah;
21 Y Hadoram, Uzal y Dicla,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
22 Y Ebal Abimael y Seba.
and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 Y Ofir, Havila, Jobab. Todos estos fueron los hijos de Joctán.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan.
24 Sem, Arfaxad, Sela,
Shem, Arpachshad, Shelah;
25 Heber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu;
26 Serug, Nacor, Tare,
Serug, Nahor, Terah;
27 Y Abram (que es Abraham).
Abram—the same, is Abraham.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
29 Estas son sus generaciones: el hijo mayor de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel y Mibsam,
These, are their generations, —the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
30 Misma y Duma, Massa, Hadad y Tema,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema;
31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos son los hijos de Ismael.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These, are the sons of Ishmael.
32 Y los hijos de Cetura, la concubina de Abraham: ella fue la madre de Zimran y Jocsan, Medán Madián, Isbac y Súa. Y los hijos de Jocsan: Seba y Dedán.
And, the sons of Keturah, the concubine of Abraham, she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah, —and, the sons of Jokshan, Sheba, and Dedan;
33 E hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron los hijos de Cetura.
and, the sons of Midian, Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these, were the sons of Keturah.
34 Y Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac: Esaú e Israel.
So then Abraham begat Isaac, —the sons of Isaac, were Esau and Israel.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel y Jeus y Jalam y Coré.
the sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
36 Los hijos de Elifaz: Temán y Omar, Zefo y Gatam, Cenaz y Timna y Amalec.
The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Los hijos de Reuel: Nahath, Zera, Sama y Miza.
The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Y los hijos de Seir: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Disón, Ezer y Disan.
And, the sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, —and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Y los hijos de Lotán: Hori, Homam; Timna era la hermana de Lotan.
And, the sons of Lotan, Hori, and Homam, —and, Lotan’s sister, was Timna.
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Y los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
The sons of Shobal, Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. And, the sons of Zibeon, Aiah and Anah.
41 Los hijos de Aná: Disón. Y los hijos de Disón: Amram, Esban, Itran y Queran.
The sons of Anah, Dishon, —and, the sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Jaakan. Los hijos de Disán: Uz y Aran.
The sons of Ezer, Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan, Uz and Aran.
43 Estos son los reyes que gobernaban en la tierra de Edom, antes de que hubiera rey alguno sobre Israel: Bela, el hijo de Beor; su pueblo se llamaba Dinaba.
Now, these, are the kings, who reigned in the land of Edom, before there reigned a king of the sons of Israel, —Bela the son of Beor, and, the name of his city, was Dinhabah.
44 A su muerte, Jobab, el hijo de Zera de Bosra, se convirtió en rey en su lugar.
And Bela died, —and there reigned in his stead, Jobab son of Zerah, of Bozrah.
45 A la muerte de Jobab, Husam, de la tierra de los temanitas, se convirtió en rey en su lugar.
And Jobab died, —and there reigned in his stead, Husham, of the land of the Temanites.
46 Y a la muerte de Husam, Hadad, hijo de Bedad, que venció a Madián en el campo de Moab, se convirtió en rey; su pueblo fue nombrado Avit.
And Husham died, —and there reigned in his stead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, and, the name of his city, was Avith.
47 Y en la muerte de Hadad, Samla de Masreca se hizo rey en su lugar.
And Hadad died, —and there reigned in his stead, Samlah of Masrekah.
48 Y a la muerte de Samla, Saúl de Rehobot, junto al río, se convirtió en rey en su lugar,
And Samlah died, —and there reigned in his stead, Shaul, of Rehoboth by the River.
49 Y a la muerte de Saúl, Baal-hanan, el hijo de Acbor, se hizo rey en su lugar.
And Shaul died, —and there reigned in his stead, Baal-hanan, the son of Achbor.
50 Y a la muerte de Baal-hanan, Hadad se convirtió en rey en su lugar; su ciudad se llamaba Pai, y el nombre de su esposa era Mehetabel, la hija de Matred, la hija de Mezaab.
And Baal-hanan died, —and there reigned in his stead, Hadad, and, the name of his city, was Pai, —and, the name of his wife, was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Mezahab.
51 Y Hadad llegó a su fin. Ahora los jefes de Edom eran: Timna, Alva, Jetet,
And Hadad died. And there were chiefs of Edom: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth;
52 El jefe de Aholibama, Ela, Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon;
53 El jefe de Cenaz, Temán, Mibzar,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar;
54 El jefe de Magdiel, Iram. Estos son los jefes de Edom.
chief Magdiel, chief Iram. These, were the chiefs of Edom.

< 1 Crónicas 1 >