< 1 Crónicas 8 >
1 Benjamín fue el padre de Bela, su hijo mayor, Ashbel el segundo; y Ahara el tercero;
Benjamini nĩwe warĩ ithe wa Bela, mũriũ wake wa irigithathi; Ashibeli aarĩ mũriũ wa keerĩ, nake Ahara wa gatatũ,
2 Noha el cuarto; y Rapha el quinto;
nake Noha wa kana, nake Rafa wa gatano.
3 Y Bela tuvo hijos, Adar, Gera, Abiud,
Ariũ a Bela maarĩ: Adari, na Gera, na Abihudi,
4 Y Abisua y Naaman y Ahoa.
na Abishua, na Naamani, na Ahoa,
5 Y Gera y Sefufan e Hiram.
na Gera, na Shefufani, na Huramu.
6 Y estos son los hijos de Aod, jefes de familia de los que viven en Geba:
Aya nĩo maarĩ njiaro cia Ehudu, arĩa maarĩ atongoria a nyũmba cia arĩa maatũũraga Geba, na nĩo maathaamĩirio Manahathu:
7 Y Naamán, Ahías, Gera; fue el padre de Uza y Ahihud.
Naamani, na Ahija, na Gera ũrĩa wamathaamirie, na nĩwe warĩ ithe wa Uza na Ahihudu.
8 Y Saharaim se convirtió en el padre de los niños en el país de los moabitas, después de divorciar a Husim y Beera de sus esposas;
Shaharaimu nĩaciarĩirwo ciana kũu Moabi thuutha wa gũte atumia ake Hushimu na Baara.
9 Y por su esposa Hodes, se convirtió en el padre de Jobab, Zibia, Mesa y Malcam.
Mũtumia wake Hodeshu akĩmũciarĩra ciana ici: Jobabu, na Zibia, na Mesha, na Malikamu,
10 Y Jeuz y Saquias y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
na Jeuzu, na Shakia, na Mirima. Acio nĩo maarĩ ariũ ake, na maarĩ atongoria a nyũmba ciao.
11 Y Husim fue el padre de Abitob y Elpaal.
Mũtumia wake Hushimu akĩmũciarĩra Ahitubu na Elipaali.
12 Y los hijos de Elpaal: Eber, Misam y Semed él fue el constructor de Ono y Lod y sus aldeas;
Ariũ a Elipaali maarĩ: Eberi, na Mishamu, na Shemedi (ũrĩa wakire Ono, o na Lodi na matũũra marĩa maakũrigiicĩirie),
13 Y Bería y Sema, que eran jefes de las familias de los que vivían en Ajalón, que hicieron huir a las personas que viven en Gat;
na Beria, na Shema arĩa maarĩ atongoria a nyũmba cia arĩa maatũũraga Aijaloni, na nĩo maingatire andũ arĩa maatũũraga Gathu.
14 Y sus hermanos Sasac y Jeroham.
Ahio, na Shashaka, na Jeremothu,
15 Y Zebadias, Arad, y Ader.
na Zebadia, na Aradi, na Ederi,
16 Y Micael, Ispá, Joha, los hijos de Bería;
na Mikaeli, na Ishipa, na Joha maarĩ ariũ a Beria.
17 Y Zebadias y Mesulam, Hizqui, Heber.
Zebadia, na Meshulamu, na Hiziki, na Heberi,
18 E Ismerai, Jezlias y Jobab, los hijos de Elpaal;
na Ishimerai, na Izilia, na Jababu maarĩ ariũ a Elipaali.
19 Y Jaquim, Zicri, Zabdi.
Jakimu, na Zikiri, na Zabedi,
20 Y Elienai, Ziletai, Eliel.
na Elienai, na Zilethai, na Elieli,
21 Y Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei;
na Adaia, na Beraia, na Shimirathu maarĩ ariũ a Shimei.
22 E Islam, Heber y Eliel.
Ishipani, na Eberi, na Elieli,
23 Y Abdon, Zicri y Hanan.
na Abidoni, na Zikiri, na Hanani,
24 Y Hananías, Elam y Anatotias.
na Hanania, na Elamu, na Anithothija,
25 Ifdaias y Peniel, los hijos de Sasac;
na Ifĩdeia, na Penueli maarĩ ariũ a Shashaka.
26 Y Samserai, Seharia, y Atalias.
Shamusherai, na Sheharia, na Athalia,
27 Y Jaresias, Elías y Zicri, los hijos de Jeroham.
na Jaareshia, na Elija, na Zikiri maarĩ ariũ a Jerohamu.
28 Estos eran jefes de familia en sus generaciones: estos vivían en jerusalén.
Aya othe maarĩ atongoria a nyũmba o na anene, ta ũrĩa maandĩkĩtwo maandĩko-inĩ ma njiarwa ciao, na maaikaraga Jerusalemu.
29 Y en Gabaón vivía el padre de Gabaón, Jehiel, cuya esposa se llamaba Maaca;
Jeieli ithe wa Gibeoni aatũũraga Gibeoni. Mũtumia wake eetagwo Maaka,
30 Y su hijo mayor, Abdón, Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab.
na mũriũ wake wa irigithathi eetagwo Abidoni, akarũmĩrĩrwo nĩ Zuru, na Kishu, na Baali, na Neri, na Nadabu,
31 Y Gedor, Ahio, Zequer, y Miclot,
na Gedori, na Ahio, na Zekeri,
32 Y Miclot fue el padre de Simea. Y vivían con sus hermanos en Jerusalén.
na Mikilothu ũrĩa warĩ ithe wa Shimea. O nao maaikaraga hakuhĩ na andũ ao kũu Jerusalemu.
33 Y Ner fue el padre de Cis, y Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisua, Abinadab y Es Baal.
Neri aarĩ ithe wa Kishu, nake Kishu aarĩ ithe wa Saũlũ. Saũlũ aarĩ ithe wa Jonathani
34 Y el hijo de Jonatán fue Merib-baal; y Merib-baal fue el padre de Micaia.
Mũriũ wa Jonathani: eetagwo Meribu-Baali, na nĩwe warĩ ithe wa Mika.
35 Y los hijos de Micaia: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Ariũ a Mika maarĩ: Pithoni, na Meleku, na Tarea, na Ahazu.
36 Y Acaz fue el padre de Joada; y Joada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa;
Ahazu aarĩ ithe wa Jehoada, nake Jehoada aarĩ ithe wa Alemethu, na Azamavethu, na Zimuri; nake Zimuri aarĩ ithe wa Moza.
37 Y Mosa fue el padre de Bina: Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo;
Moza aarĩ ithe wa Binea; nake Rafa aarĩ mũriũ wa Binea, nake Eleasa aarĩ mũriũ wa Rafa, nake Azeli aarĩ mũriũ wa Eleasa.
38 Y Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su hijo mayor, Bocru, Ismael y Searias y Obadiah y Hanan. Todos estos fueron los hijos de Azel.
Azeli aarĩ na ariũ atandatũ, na maya nĩmo marĩĩtwa mao: Azirikamu, na Bokeru, na Ishumaeli, na Shearia, na Obadia, na Hanani. Acio nĩo maarĩ ariũ a Azeli.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su hijo mayor, Jehus el segundo; y Elifelet el tercero;
Ariũ a Esheku, mũrũ wa nyina, maarĩ: Ulamu irigithathi rĩake, na Jeushu wa keerĩ, na Elifeleti wa gatatũ.
40 Y los hijos de Ulam eran hombres de guerra, expertos en el manejo de arcos, y tenían gran número de hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron los hijos de Benjamín.
Ariũ a Ulamu maarĩ njamba cia ita, na nĩmamenyete gũtũmĩra ũta. Maarĩ na ariũ aingĩ o na ciana cia ciana ciao, na othe maarĩ 150. Acio othe nĩo maarĩ njiaro cia Benjamini.