< 1 Crónicas 7 >

1 Y de los hijos de Isacar: Tola y Fua, Jasub y Simron, cuatro.
ולבני יששכר תולע ופואה ישיב (ישוב) ושמרון--ארבעה
2 Y los hijos de Tola: Uzi, Refaias, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, jefes de sus familias; eran hombres de guerra; en el registro de sus generaciones su número en el tiempo de David era veintidós mil seiscientos.
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם--מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות
3 Y los hijos de Uzi; Izrahias; y los hijos de Izrahias: Micael, Obadias, Joel e Isias, cinco; Todos ellos jefes.
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה--ראשים כלם
4 Las varias generaciones de sus familias, había hombres de guerra, treinta y seis mil de ellos, porque tenían una gran cantidad de esposas e hijos.
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים
5 Y se registraron entre todas las familias de Isacar, grandes hombres de guerra, ochenta y siete mil.
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל
6 Los hijos de Benjamín: Bela, Bequer y Jediael, tres.
בנימן בלע ובכר וידיעאל--שלשה
7 Y los hijos de Bela: Ezbon, Uzi, Uziel Jerimot e Iri, cinco; los jefes de sus familias, grandes hombres de guerra; había veintidós mil treinta y cuatro de ellos registrados por sus familias.
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה
8 Y los hijos de Bequer: Zemira, Joas, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abias, Anatot y Alanes. Todos estos fueron los hijos de Bequer.
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר
9 Y fueron registrados por sus generaciones, jefes de sus familias, grandes hombres de guerra, veinte mil doscientos.
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל--עשרים אלף ומאתים
10 Y los hijos de Jediael: Bilhan; y los hijos de Bilhan: Jeus, Benjamin, Aod, Quenaana, Zetan y Tarsis y Ahisahar.
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש (יעוש) ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר
11 Todos estos fueron hijos de Jediael, junto a los jefes de sus familias, diecisiete mil, doscientos hombres de guerra, capaces de salir con el ejército para la guerra.
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים--שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה
12 Sufam y Hufam, los hijos de Hir, Husim, hijo de Aher.
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר
13 Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, los hijos de Bilha.
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום--בני בלהה
14 Los hijos de Manasés por su concubina, la mujer siria: ella dio a luz a Asriel y Maquir, el padre de Galaad;
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד
15 Y Maquir tomó esposa, que se llamaba Maaca, mujer de la familia de Hufam y Sufam. Él nombre de su segundo hijo era Zelofehad que sólo tuvo hijas.
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות
16 Y Maaca, la mujer de Galaad, dio a luz un hijo a quien ella le dio el nombre de Peres; y su hermano se llamaba Seres; y sus hijos fueron Ulam y Requem.
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם
17 Y el hijo de Ulam: Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, el hijo de Maquir, hijo de Manasés.
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה
18 Y su hermana era la madre de Isod, Abiezer y Mahala.
ואחתו המלכת--ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה
19 Y los hijos de Semida fueron Ahian, Siquem, Likhi y Aniam.
ויהיו בני שמידע--אחין ושכם ולקחי ואניעם
20 Y los hijos de Efraín: Sutela y Bered su hijo, y Tahat su hijo, y Elada su hijo, y Tahat su hijo,
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו
21 Y su hijo Zabad, y su hijo Sutela, y Ezer y Elad, a quienes los hombres de Gat, que habían estado viviendo en la tierra desde su nacimiento, los mataron, porque bajaron para llevarse su ganado.
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם
22 Y durante mucho tiempo Efraín su padre lloró por ellos y sus hermanos vinieron a darle consuelo.
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו
23 Después de eso, se unió con su esposa, y ella quedó embarazada y dio a luz a un hijo, a quien su padre le dio el nombre de Beria, porque había problemas en su familia.
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו
24 Y su hija era Seera, la constructora de Beth-horon de arriba y de abajo Uzen-seera.
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה
25 Refa era su hijo, y Resef; su hijo fue Telah, y su hijo fue Tahan;
ורפח בנו ורשף ותלח בנו--ותחן בנו
26 Laadan era su hijo, Amiud, su hijo, Elisama su hijo,
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו
27 Nun su hijo, Josué su hijo.
נון בנו יהושע בנו
28 Su herencia y sus lugares de residencia eran Betel y sus aldeas correspondientes, Naaran al este, Gezer al oeste, con sus aldeas correspondientes, así como Siquem, y sus aldeas correspondientes como hasta Ayah; y sus aldeas correspondientes;
ואחזתם ומשבותם--בית אל ובנתיה ולמזרח נערן--ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה
29 Y por los límites de los hijos de Manasés, Bet-seán y sus aldeas correspondientes, Taanac, Megiddo y Dor, con sus aldeas correspondientes. En estos vivían los hijos de José, el hijo de Israel.
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל
30 Los hijos de Aser: Imna, Isua, Isui, Beria y Sera, su hermana.
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה--ושרח אחותם
31 Y los hijos de Beria: Heber y Malquiel, que fue el padre de Birzavit.
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות (ברזית)
32 Y Heber fue el padre de Jaflet, Semer, Hotham y Sua, su hermana.
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם
33 Y los hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat.
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט
34 Y los hijos de Semer: su hermano, Ahi y Rohga, Jehuba y Aram.
ובני שמר--אחי ורוהגה (ורהגה) יחבה (וחבה) וארם
35 Y los hijos de Hotham, su hermano: Zofa, Imna, Seles y Amal.
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל
36 Los hijos de Zofa: Sua y Hernefer y Sual y Beri y Imra.
בני צופח--סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה
37 Beser y Hod y Sama y Silsa e Itran y Beera.
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן--ובארא
38 Y los hijos de Jeter: Jefone, Pispa y Ara.
ובני יתר--יפנה ופספה וארא
39 Y los hijos de Ula: Ara, Haniel y Rezia.
ובני עלא--ארח וחניאל ורציא
40 Todos estos eran hijos de Aser, jefes de sus familias, especialmente escogidos, fuertes, valientes hombres de guerra, jefes de los gobernantes. Fueron registrados en el ejército para la guerra, en número veintiséis mil hombres.
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף

< 1 Crónicas 7 >