< 1 Crónicas 6 >

1 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Левієві сини: Ґершон, Кегат і Мерарі.
2 Y los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
А сини Кегатові: Амрам, Їцхар, Хеврон, і Уззіїл.
3 Y los hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Y los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
А сини́ Амрамові: Ааро́н, і Мойсе́й, і Мірія́м. А сини Ааронові: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
4 Eleazar fue el padre de Finees; Finees fue el padre de Abisua;
Елеазар породив Пінхаса, Пінхас породив Авішую,
5 Y Abisúa fue el padre de Buqui, y Buqui fue el padre de Uzi,
а Авішуя породив Буккі, а Буккі породив Уззі.
6 Y Uzi fue el padre de Zeraias, y Zeraias fue el padre de Meraiot;
А Уззі породив Зерахію, а Зерахія породив Мерайота.
7 Meraiot fue el padre de Amarías, y Amarías fue el padre de Ahitob,
Мерайот породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
8 Y Ahitob fue el padre de Sadoc, y Sadoc fue el padre de Ahimaas,
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Ахімааца.
9 Y Ahimaas fue el padre de Azarías, y Azarías fue el padre de Johanán.
А Ахімаац породив Азарію, а Азарія породив Йоханана.
10 Y Johanan fue el padre de Azarías, fue sacerdote en él templo que Salomón construyó en Jerusalén:
А Йоханан породив Азарію, — це той, що був священиком у Господньому домі, якого вибудував Соломо́н в Єрусалимі.
11 Y Azarías fue el padre de Amarías, y Amarías fue el padre de Ahitob.
І Азарія породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
12 Y Ahitob fue el padre de Sadoc, y Sadoc fue el padre de Salum,
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Шаллума.
13 Y Salum fue el padre de Hilcías, y Hilcías fue el padre de Azarías,
А Шаллум породив Хілкійю, а Хілкійя породив Азарію.
14 Y Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac;
А Азарія породив Сераю, а Серая породив Єгоцадака.
15 Y Josadac fue llevado cautivo se puso cuando el Señor se desterró a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
А Єгоцадак пішов до неволі, коли Господь вивів Юду та Єрусалим через Навуходоно́сора.
16 Los hijos de Leví. Gerson, Coat y Merari.
Сини Леві́єві: Ґершом, Кегат та Мерарі.
17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
А оце йме́ння Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.
18 Y los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.
19 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Y estas son las familias de los levitas enumerados por los nombres de sus padres.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві ро́ди за їхніми батьками:
20 De Gersón: Libni su hijo, Jahath su hijo, Zima su hijo,
у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син — Зімма,
21 Joa su hijo, Ido su hijo, Zera su hijo, Jeatrai su hijo.
його син — Йоах, його син — Іддо, його син — Зерах, його син — Єатрай.
22 Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Core su hijo, Asir su hijo,
Сини Кегатові: Аммінадав — син його, його син — Корах, син його — Ассір,
23 Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
син його — Елкана, син його — Ев'ясаф, син його — Ассір,
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo, Saúl su hijo.
син його — Тахат, син його — Уріїл, син його Уззійя та Саул — син його.
25 Y los hijos de Elcana: Amasai y Ahimot.
А сини Елкани: Амасай та Ахімот.
26 Elcana su hijo: Zofai su hijo, Nahat su hijo,
Елкана — його син, Цофай — син його, і Нахат — син його,
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo, Samuel su hijo.
Еліяв — син його, Єрохам — син його, Елкана — син його.
28 Y los hijos de Samuel: Joel, el mayor, y el segundo Abías.
А Самуїлові сини: перворо́джений Йоїл, а другій Авійя.
29 Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
Сини Мерарієві: Махлі, його син — Лівні, його син — Шім'ї, його син Узза,
30 Simea su hijo, Haguia su hijo, Asaias su hijo.
син його — Шім'а, син його — Хаґґійя, син його — Асая.
31 Y estos son los que David hizo responsables de la música en el templo del Señor, después de que se colocó allí el cofre del pacto.
А оце ті, яких Давид поставив для співа́ння в Господньому домі, від часу ми́ру ковчега.
32 Ellos adoraron con cantos ante él templo del tabernáculo de reunión, hasta que Salomón levantó el templo del Señor en Jerusalén; y tomaron sus lugares para su trabajo conforme a su costumbre.
І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.
33 Y estos son los que hicieron este trabajo, y sus hijos. De los hijos de él cantor, el hijo de Joel, el hijo de Samuel,
А оце ті, що стояли, та їхні сини: співа́к Геман, син Йоїла, сина Самуїла,
34 El hijo de Elcana, el hijo de Jeroham, el hijo de Eliel, el hijo de Toa,
сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,
35 El hijo de Zuf, el hijo de Elcana, el hijo de Mahat, el hijo de Amasai,
сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,
36 El hijo de Elcana, el hijo de Joel, el hijo de Azarías, el hijo de Sofonías,
сина Алкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,
37 El hijo de Tahat, el hijo de Asir, el hijo de Ebiasaf, el hijo de Coré,
сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,
38 El hijo de Izhar, el hijo de Coat, el hijo de Leví, el hijo de Israel.
сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.
39 Y su hermano Asaf, cuyo lugar estaba a su derecha, Asaf, hijo de Berequías, hijo de Simea,
А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,
40 El hijo de Micael, el hijo de Baasías, el hijo de Malquías,
сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,
41 El hijo de Etni, el hijo de Zera, el hijo de Adaía,
сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,
42 El hijo de Etán, el hijo de Zima, el hijo de Simei,
сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,
43 El hijo de Jahat, el hijo de Gersón, el hijo de Leví.
сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.
44 Y a la izquierda, sus hermanos, los hijos de Merari: Ethan, el hijo de Quisi, el hijo de Abdi, el hijo de Maluc,
А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,
45 El hijo de Hasabías, el hijo de Amasías, el hijo de Hilcías,
сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,
46 El hijo de Amsi, el hijo de Bani, el hijo de Semer,
сина Амці, сина Бані, сина Шамері
47 El hijo de Mahli, el hijo de Musi, el hijo de Merari, el hijo de Leví.
сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.
48 Y sus hermanos, los levitas, fueron responsables de todo el servicio del templo de Dios.
А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.
49 Pero Aarón y sus hijos hicieron ofrendas sobre el altar de la ofrenda quemada, y sobre el altar del incienso, se ocupaban de todo el servicio del Lugar Santísimo, y de obtener el perdón del los pecados de Israel, haciendo todo lo que Moisés ordenó, el siervo de Dios.
А Ааро́н та сини його палили на жертівнику цілопа́лення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очи́щення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.
50 Y estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees, Abisua,
А оце Ааро́нові сини: Елеазар — син його, його син — Пінхас, його син — Авішуя,
51 Buqui, Uzi, Zeraias,
його син — Буккі, його син — Уззі, його син — Зерахія,
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitob su hijo,
його син — Мерайот, його син — Амарія, його син — Ахітув,
53 Sadoc su hijo, Ahimaas su hijo.
його син — Садо́к, його син — Ахімаац.
54 Ahora, estos son sus lugares de residencia, los límites dentro de los cuales debían levantar sus tiendas: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas, porque tenían la primera selección,
А оце місце їхнього сидіння за їхніми оса́дами, в їхніх границях, синам Аароно́вим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребо́к.
55 A ellos les dieron a Hebrón y sus alrededores en la tierra de Judá;
І дали́ їм Хевро́н в Юдиному кра́ї, та пасови́ська його навколо нього.
56 Pero el campo abierto de la ciudad y los pequeños lugares que lo rodeaban le dieron a Caleb, el hijo de Jefone.
А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.
57 Y a los hijos de Aarón dieron a Hebrón, la ciudad de refugio, y Libna con sus alrededores, y Jatir, y Estemoa con sus alrededores.
А Аароновим синам дали міста схо́вища: Хевро́н, і Лівну та її пасови́ська, і Яттір, і Ештемоа та пасови́ська його,
58 E Hilen con sus alrededores, Debir con sus alrededores,
і Хілен та пасови́ська його́, Девір та пасови́ська його́,
59 Y Asán con sus alrededores, y Bet-semes con sus alrededores;
і Ашон та пасови́ська його, і Бет-Шемеш та пасови́ська його.
60 Y de la tribu de Benjamín: Geba con sus alrededores, y Alemet con sus alrededores, y Anatot con sus alrededores. Todos sus pueblos entre sus familias eran trece pueblos.
А з племени Веніяминового: Ґеву та пасови́ська її, і Алемет та пасови́ська його, і Анатот та пасови́ська його, — усіх їхніх міст в їхніх родах — тринадцять міст.
61 Y al resto de los hijos de Coat, fueron dados por decisión del Señor diez pueblos de las familias de la tribu de Efraín y de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés.
А Кегатовим синам, позоста́лим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребко́м десять міст.
62 Y a los hijos de Gersón, por sus familias, de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece pueblos.
А Ґершомовим синам, за їхніми ро́дами, з племени Іссаха́рового, і з племени Аси́рового, і з племени Нефтали́мового, і з племени Манасі́їного в Баша́ні дано тринадцять міст.
63 Y a los hijos de Merari, por sus familias, doce pueblos fueron dados por decisión del Señor, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón.
Синам Мерарієвим за ро́дами їх із племени Руви́мового, і з племени Ґадового, і з племени Завуло́нового дано за жеребко́м дванадцять міст.
64 Y los hijos de Israel dieron a los levitas los pueblos con sus alrededores.
І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасови́ська.
65 Y dieron por decisión del Señor la tribu de los hijos de Judá, y la tribu de los hijos de Simeón, y la tribu de los hijos de Benjamín, estos pueblos cuyos nombres reciben.
Вони дали жеребко́м із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали імена́ми.
66 Y a las familias de los hijos de Coat se les dio ciudades por la decisión del Señor de la tribu de Efraín.
А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були́ від Єфремового племени.
67 Y les dieron la ciudad de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus alrededores, y Gezer con sus alrededores,
І дали їм міста схо́вища: Сихе́м та пасови́ська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасови́ська його,
68 Y Jocmeam con sus alrededores, y Beth-horon con sus alrededores.
і Йокмеам та пасови́ська його, і Бет-Хорон та пасови́ська його,
69 Y Ajalon con sus alrededores, y Gat-rimón con sus alrededores;
і Айялон та пасови́ська його, і Ґат-Ріммон та пасови́ська його.
70 Y de la media tribu de Manasés, Aner con sus alrededores, y Bileam con sus alrededores, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
А з половини Манасіїного племени: Анер та пасови́ська його, і Біл'ам та пасови́ська його, за ро́дами позосталих Кегатових синів.
71 Se dieron a los hijos de Gersón, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus alrededores, y Astarot con sus alrededores;
Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасови́ська його, і Аштарот та пасови́ська його́.
72 Y de la tribu de Isacar, Cedes con sus alrededores, y Daberat con sus alrededores,
А з Іссаха́рового племени: Кедеш та пасови́ська його́, і Доврат та пасови́ська його́,
73 Y Ramot con sus alrededores, y Anem con sus alrededores;
і Рамот та пасови́ська його́, і Анем та пасови́ська його́.
74 Y de la tribu de Aser, Masal con sus alrededores, y Abdón, Hucoc y Rehob, cada una con sus alrededores.
А з Аси́рового племени: Машал та пасови́ська його, і Авдон та пасови́ська його,
75 Y Hukok con sus alrededores, y Rehob con sus alrededores;
і Хукок та пасови́ська його, і Рехов та пасови́ська його́.
76 Y de la tribu de Neftalí, Kedesh en Galilea con sus alrededores, y Hammon con sus alrededores, y Kiriathaim con sus alrededores.
А з племени Нефтали́мового: Кедеш у Ґалілі та пасови́ська його, і Хаммон та пасови́ська його, і Кір'ятаїм та пасови́ська його.
77 Al resto de los levitas, los hijos de Merari, se les dio de la tribu de Zebulun, Rimmono con sus alrededores, Tabor con sus alrededores;
А позоста́лим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасови́ська його, Фавор та пасови́ська його.
78 Y al otro lado del Jordán, en Jericó, en el lado este del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén, Bezer en las tierras baldías con sus alrededores, y Jahzah con sus alrededores,
А з другого боку Йорда́ну при Єрихо́ні, на схід від Йорда́ну, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасови́ська його, і Ягца та пасови́ська її,
79 Y Cademot con sus alrededores, y Mefaat con sus alrededores;
і Кедемот та пасови́ська його, і Мефаат та пасови́ська його.
80 Y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus alrededores, y Mahanaim con sus alrededores,
А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасови́ська його, і Маханаїм та пасови́ська його,
81 Y Hesbón con sus alrededores, y Hazar con sus alrededores.
і Хешбон та пасови́ська його, і Яазір та пасови́ська його,

< 1 Crónicas 6 >