< 1 Crónicas 6 >

1 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
2 Y los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
3 Y los hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Y los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Дети Амрама: Аарон, Моисей и Мариам. Сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
4 Eleazar fue el padre de Finees; Finees fue el padre de Abisua;
Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;
5 Y Abisúa fue el padre de Buqui, y Buqui fue el padre de Uzi,
Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;
6 Y Uzi fue el padre de Zeraias, y Zeraias fue el padre de Meraiot;
Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа;
7 Meraiot fue el padre de Amarías, y Amarías fue el padre de Ahitob,
Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;
8 Y Ahitob fue el padre de Sadoc, y Sadoc fue el padre de Ahimaas,
Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;
9 Y Ahimaas fue el padre de Azarías, y Azarías fue el padre de Johanán.
Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;
10 Y Johanan fue el padre de Azarías, fue sacerdote en él templo que Salomón construyó en Jerusalén:
Иоанан родил Азарию, - это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.
11 Y Azarías fue el padre de Amarías, y Amarías fue el padre de Ahitob.
И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува;
12 Y Ahitob fue el padre de Sadoc, y Sadoc fue el padre de Salum,
Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума;
13 Y Salum fue el padre de Hilcías, y Hilcías fue el padre de Azarías,
Селлум родил Хелкию, Хелкия родил Азарию;
14 Y Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac;
Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.
15 Y Josadac fue llevado cautivo se puso cuando el Señor se desterró a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
Иоседек пошел в плен, когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.
16 Los hijos de Leví. Gerson, Coat y Merari.
Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.
18 Y los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
19 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Y estas son las familias de los levitas enumerados por los nombres de sus padres.
Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.
20 De Gersón: Libni su hijo, Jahath su hijo, Zima su hijo,
У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;
21 Joa su hijo, Ido su hijo, Zera su hijo, Jeatrai su hijo.
Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его.
22 Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Core su hijo, Asir su hijo,
Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его;
23 Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его;
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo, Saúl su hijo.
Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.
25 Y los hijos de Elcana: Amasai y Ahimot.
Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф.
26 Elcana su hijo: Zofai su hijo, Nahat su hijo,
Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo, Samuel su hijo.
Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его; Самуил, сын его.
28 Y los hijos de Samuel: Joel, el mayor, y el segundo Abías.
Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.
29 Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его;
30 Simea su hijo, Haguia su hijo, Asaias su hijo.
Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его.
31 Y estos son los que David hizo responsables de la música en el templo del Señor, después de que se colocó allí el cofre del pacto.
Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.
32 Ellos adoraron con cantos ante él templo del tabernáculo de reunión, hasta que Salomón levantó el templo del Señor en Jerusalén; y tomaron sus lugares para su trabajo conforme a su costumbre.
Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему.
33 Y estos son los que hicieron este trabajo, y sus hijos. De los hijos de él cantor, el hijo de Joel, el hijo de Samuel,
Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила,
34 El hijo de Elcana, el hijo de Jeroham, el hijo de Eliel, el hijo de Toa,
сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,
35 El hijo de Zuf, el hijo de Elcana, el hijo de Mahat, el hijo de Amasai,
сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая,
36 El hijo de Elcana, el hijo de Joel, el hijo de Azarías, el hijo de Sofonías,
сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании,
37 El hijo de Tahat, el hijo de Asir, el hijo de Ebiasaf, el hijo de Coré,
сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея,
38 El hijo de Izhar, el hijo de Coat, el hijo de Leví, el hijo de Israel.
сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;
39 Y su hermano Asaf, cuyo lugar estaba a su derecha, Asaf, hijo de Berequías, hijo de Simea,
и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, - Асаф, сын Берехии, сын Шимы,
40 El hijo de Micael, el hijo de Baasías, el hijo de Malquías,
сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,
41 El hijo de Etni, el hijo de Zera, el hijo de Adaía,
сын Ефни, сын Зераха, сын Адаии,
42 El hijo de Etán, el hijo de Zima, el hijo de Simei,
сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,
43 El hijo de Jahat, el hijo de Gersón, el hijo de Leví.
сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.
44 Y a la izquierda, sus hermanos, los hijos de Merari: Ethan, el hijo de Quisi, el hijo de Abdi, el hijo de Maluc,
А из сыновей Мерари, братьев их, на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
45 El hijo de Hasabías, el hijo de Amasías, el hijo de Hilcías,
сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,
46 El hijo de Amsi, el hijo de Bani, el hijo de Semer,
сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
47 El hijo de Mahli, el hijo de Musi, el hijo de Merari, el hijo de Leví.
сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.
48 Y sus hermanos, los levitas, fueron responsables de todo el servicio del templo de Dios.
Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
49 Pero Aarón y sus hijos hicieron ofrendas sobre el altar de la ofrenda quemada, y sobre el altar del incienso, se ocupaban de todo el servicio del Lugar Santísimo, y de obtener el perdón del los pecados de Israel, haciendo todo lo que Moisés ordenó, el siervo de Dios.
Аарон же и сыновья его сожигали на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике кадильном, и совершали всякое священнодействие во Святом Святых и для очищения Израиля во всем, как заповедал раб Божий Моисей.
50 Y estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees, Abisua,
Вот сыновья Аарона: Елеазар, сын его; Финеес, сын его; Авиуд, сын его;
51 Buqui, Uzi, Zeraias,
Буккий, сын его; Уззий, сын его; Зерахия, сын его;
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitob su hijo,
Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;
53 Sadoc su hijo, Ahimaas su hijo.
Садок, сын его; Ахимаас, сын его.
54 Ahora, estos son sus lugares de residencia, los límites dentro de los cuales debían levantar sus tiendas: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas, porque tenían la primera selección,
И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им,
55 A ellos les dieron a Hebrón y sus alrededores en la tierra de Judá;
дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;
56 Pero el campo abierto de la ciudad y los pequeños lugares que lo rodeaban le dieron a Caleb, el hijo de Jefone.
поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину.
57 Y a los hijos de Aarón dieron a Hebrón, la ciudad de refugio, y Libna con sus alrededores, y Jatir, y Estemoa con sus alrededores.
Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его,
58 E Hilen con sus alrededores, Debir con sus alrededores,
и Хилен и предместья его, Давир и предместья его,
59 Y Asán con sus alrededores, y Bet-semes con sus alrededores;
и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его,
60 Y de la tribu de Benjamín: Geba con sus alrededores, y Alemet con sus alrededores, y Anatot con sus alrededores. Todos sus pueblos entre sus familias eran trece pueblos.
а от колена Вениаминова - Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.
61 Y al resto de los hijos de Coat, fueron dados por decisión del Señor diez pueblos de las familias de la tribu de Efraín y de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés.
Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.
62 Y a los hijos de Gersón, por sus familias, de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece pueblos.
Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.
63 Y a los hijos de Merari, por sus familias, doce pueblos fueron dados por decisión del Señor, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón.
Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.
64 Y los hijos de Israel dieron a los levitas los pueblos con sus alrededores.
Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.
65 Y dieron por decisión del Señor la tribu de los hijos de Judá, y la tribu de los hijos de Simeón, y la tribu de los hijos de Benjamín, estos pueblos cuyos nombres reciben.
Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.
66 Y a las familias de los hijos de Coat se les dio ciudades por la decisión del Señor de la tribu de Efraín.
Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.
67 Y les dieron la ciudad de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus alrededores, y Gezer con sus alrededores,
И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,
68 Y Jocmeam con sus alrededores, y Beth-horon con sus alrededores.
и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,
69 Y Ajalon con sus alrededores, y Gat-rimón con sus alrededores;
и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;
70 Y de la media tribu de Manasés, Aner con sus alrededores, y Bileam con sus alrededores, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
от половины колена Манассиина - Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.
71 Se dieron a los hijos de Gersón, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus alrededores, y Astarot con sus alrededores;
Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.
72 Y de la tribu de Isacar, Cedes con sus alrededores, y Daberat con sus alrededores,
От колена Иссахарова - Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,
73 Y Ramot con sus alrededores, y Anem con sus alrededores;
и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;
74 Y de la tribu de Aser, Masal con sus alrededores, y Abdón, Hucoc y Rehob, cada una con sus alrededores.
от колена Асирова - Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,
75 Y Hukok con sus alrededores, y Rehob con sus alrededores;
и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его;
76 Y de la tribu de Neftalí, Kedesh en Galilea con sus alrededores, y Hammon con sus alrededores, y Kiriathaim con sus alrededores.
от колена Неффалимова - Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его.
77 Al resto de los levitas, los hijos de Merari, se les dio de la tribu de Zebulun, Rimmono con sus alrededores, Tabor con sus alrededores;
А прочим сыновьям Мерариным - от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.
78 Y al otro lado del Jordán, en Jericó, en el lado este del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén, Bezer en las tierras baldías con sus alrededores, y Jahzah con sus alrededores,
По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова дали Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее,
79 Y Cademot con sus alrededores, y Mefaat con sus alrededores;
и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его;
80 Y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus alrededores, y Mahanaim con sus alrededores,
от колена Гадова - Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,
81 Y Hesbón con sus alrededores, y Hazar con sus alrededores.
и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его.

< 1 Crónicas 6 >