< 1 Crónicas 6 >

1 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
लेवी के पुत्र: गेरशोन, कोहाथ और मेरारी.
2 Y los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
3 Y los hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Y los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
अमराम की संतान: अहरोन, मोशेह और मिरियम. अहरोन के पुत्र: नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
4 Eleazar fue el padre de Finees; Finees fue el padre de Abisua;
एलिएज़र पिता था फिनिहास का, फिनिहास अबीशुआ का,
5 Y Abisúa fue el padre de Buqui, y Buqui fue el padre de Uzi,
अबीशुआ बुक्की का, बुक्की उज्जी का,
6 Y Uzi fue el padre de Zeraias, y Zeraias fue el padre de Meraiot;
उज्जी ज़ेराइयाह का, ज़ेराइयाह मेराइओथ का,
7 Meraiot fue el padre de Amarías, y Amarías fue el padre de Ahitob,
मेराइओथ अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
8 Y Ahitob fue el padre de Sadoc, y Sadoc fue el padre de Ahimaas,
अहीतूब सादोक का सादोक अहीमाज़ का,
9 Y Ahimaas fue el padre de Azarías, y Azarías fue el padre de Johanán.
अहीमाज़ अज़रियाह का, अज़रियाह योहानन का,
10 Y Johanan fue el padre de Azarías, fue sacerdote en él templo que Salomón construyó en Jerusalén:
योहानन अज़रियाह का पिता था. यह वही अज़रियाह था, जिसने येरूशलेम में शलोमोन द्वारा बनाए गए भवन में पौरोहितिक सेवा की थी.
11 Y Azarías fue el padre de Amarías, y Amarías fue el padre de Ahitob.
अज़रियाह अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
12 Y Ahitob fue el padre de Sadoc, y Sadoc fue el padre de Salum,
अहीतूब सादोक का, सादोक शल्लूम का,
13 Y Salum fue el padre de Hilcías, y Hilcías fue el padre de Azarías,
शल्लूम हिलकियाह का, हिलकियाह अज़रियाह का,
14 Y Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac;
अज़रियाह सेराइयाह का, सेराइयाह यहोत्सादाक का,
15 Y Josadac fue llevado cautivo se puso cuando el Señor se desterró a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
जब याहवेह ने नबूकदनेज्ज़र द्वारा यहूदिया और येरूशलेम को बंधुआई में भेजा, तब यहोत्सादाक भी बंधुआई में ले जाया गया:
16 Los hijos de Leví. Gerson, Coat y Merari.
लेवी के पुत्र: गेरशोम, कोहाथ और मेरारी.
17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
गेरशोम के पुत्रों के ये नाम है: लिबनी और शिमेई.
18 Y los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
19 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Y estas son las familias de los levitas enumerados por los nombres de sus padres.
मेरारी के पुत्र: माहली और मूशी. पिताओं के आधार पर लेवी वंशजों के कुल इस प्रकार है:
20 De Gersón: Libni su hijo, Jahath su hijo, Zima su hijo,
गेरशोम के कुल: उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र याहाथ, उसका पुत्र ज़िम्माह,
21 Joa su hijo, Ido su hijo, Zera su hijo, Jeatrai su hijo.
उसका पुत्र योआह, उसका पुत्र इद्दो, उसका पुत्र ज़ेराह, उसका पुत्र येआथेराई.
22 Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Core su hijo, Asir su hijo,
कोहाथ के पुत्र: उसका पुत्र अम्मीनादाब, उसका पुत्र कोराह, उसका पुत्र अस्सिर,
23 Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
उसका पुत्र एलकाना, उसका पुत्र एबीआसफ़, उसका पुत्र अस्सिर,
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo, Saúl su hijo.
उसका पुत्र ताहाथ, उसका पुत्र उरीएल, उज्जियाह उसका पुत्र, शाऊल उसका पुत्र.
25 Y los hijos de Elcana: Amasai y Ahimot.
एलकाना के पुत्र ये थे: आमासाई, अहीमोथ,
26 Elcana su hijo: Zofai su hijo, Nahat su hijo,
उसका पुत्र एकानाह, एलकाना के पुत्र थे ज़ोफ़ाई, उसका पुत्र नाहाथ,
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo, Samuel su hijo.
उसका पुत्र एलियाब, उसका पुत्र येरोहाम, उसका पुत्र एलकाना,
28 Y los hijos de Samuel: Joel, el mayor, y el segundo Abías.
शमुएल के पुत्र: उनका पहलौठा पुत्र योएल, दूसरा अबीयाह.
29 Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
मेरारी के पुत्र: माहली, उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र शिमेई, उसका पुत्र उज्जाह,
30 Simea su hijo, Haguia su hijo, Asaias su hijo.
उसका पुत्र शिमिया, उसका पुत्र हाग्गियाह और उसका पुत्र असाइयाह.
31 Y estos son los que David hizo responsables de la música en el templo del Señor, después de que se colocó allí el cofre del pacto.
निम्न लिखित पुरुष वे हैं, जिन्हें दावीद ने याहवेह के भवन में संदूक की स्थापना के बाद आराधना में गाने की जवाबदारी सौंप रखी थी.
32 Ellos adoraron con cantos ante él templo del tabernáculo de reunión, hasta que Salomón levantó el templo del Señor en Jerusalén; y tomaron sus lugares para su trabajo conforme a su costumbre.
ये येरूशलेम में शलोमोन द्वारा याहवेह का भवन बनाए जाने तक, मिलनवाले तंबू के सामने आराधना-संगीत के द्वारा सेवा करते थे. वे अपने पद के अनुसार ही यह सेवा किया करते थे.
33 Y estos son los que hicieron este trabajo, y sus hijos. De los hijos de él cantor, el hijo de Joel, el hijo de Samuel,
सेवा के लिए चुने गए उन व्यक्तियों और उनके पुत्रों के नाम इस प्रकार है: कोहाथ के पुत्रों में से: गायक, हेमान, जो योएल का पुत्र, शमुएल का पुत्र था,
34 El hijo de Elcana, el hijo de Jeroham, el hijo de Eliel, el hijo de Toa,
जो एलकाना का, जो येरोहाम का, जो एलिएल का, जो तौआह का,
35 El hijo de Zuf, el hijo de Elcana, el hijo de Mahat, el hijo de Amasai,
जो सूफ़ का, जो एलकाना का, जो माहाथ का, जो आमासाई का,
36 El hijo de Elcana, el hijo de Joel, el hijo de Azarías, el hijo de Sofonías,
जो एलकाना का, जो योएल का, जो अज़रियाह का, जो ज़ेफनियाह का,
37 El hijo de Tahat, el hijo de Asir, el hijo de Ebiasaf, el hijo de Coré,
जो ताहाथ का, जो अस्सिर का, एबीआसफ़ का, जो कोराह का,
38 El hijo de Izhar, el hijo de Coat, el hijo de Leví, el hijo de Israel.
जो इज़हार का, जो कोहाथ का, जो लेवी का, जो इस्राएल का पुत्र था.
39 Y su hermano Asaf, cuyo lugar estaba a su derecha, Asaf, hijo de Berequías, hijo de Simea,
हेमान का सहकर्मी आसफ उसके दाएं पक्ष में खड़ा रहता था, जो वस्तुतः बेरेखियाह का पुत्र, शिमिया का पुत्र था.
40 El hijo de Micael, el hijo de Baasías, el hijo de Malquías,
जो मिखाएल का पुत्र था, जो बासेइयाह का, जो मालखियाह का,
41 El hijo de Etni, el hijo de Zera, el hijo de Adaía,
जो एथनी का, जो ज़ेराह का, जो अदाइयाह का,
42 El hijo de Etán, el hijo de Zima, el hijo de Simei,
जो एथन का, जो ज़िम्माह का, जो शिमेई का,
43 El hijo de Jahat, el hijo de Gersón, el hijo de Leví.
जो याहाथ का, जो गेरशोम का, जो लेवी का पुत्र था.
44 Y a la izquierda, sus hermanos, los hijos de Merari: Ethan, el hijo de Quisi, el hijo de Abdi, el hijo de Maluc,
उनके बाएं पक्ष में उनके संबंधी, मेरारी-वंशज खड़े हुआ करते थे: कीशी का पुत्र एथन, जो अबदी का, जो मल्‍लूख का,
45 El hijo de Hasabías, el hijo de Amasías, el hijo de Hilcías,
जो हशाबियाह का, जो अमाज़्याह का, जो हिलकियाह का,
46 El hijo de Amsi, el hijo de Bani, el hijo de Semer,
जो आमज़ी का, जो बानी का, जो शेमर का,
47 El hijo de Mahli, el hijo de Musi, el hijo de Merari, el hijo de Leví.
जो माहली का, जो मूशी का, जो मेरारी का, जो लेवी का पुत्र था.
48 Y sus hermanos, los levitas, fueron responsables de todo el servicio del templo de Dios.
लेवी, उनके संबंधी, मिलनवाले तंबू और परमेश्वर के भवन संबंधी सेवा के लिए चुने गए थे.
49 Pero Aarón y sus hijos hicieron ofrendas sobre el altar de la ofrenda quemada, y sobre el altar del incienso, se ocupaban de todo el servicio del Lugar Santísimo, y de obtener el perdón del los pecados de Israel, haciendo todo lo que Moisés ordenó, el siervo de Dios.
मगर अहरोन और उसके पुत्र वेदी पर होमबलि चढ़ाते और धूप वेदी पर धूप जलाते, परम पवित्र स्थान संबंधित कार्य और परमेश्वर के सेवक मोशेह के आदेश अनुसार इस्राएल के लिए प्रायश्चित किया करते थे.
50 Y estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees, Abisua,
ये अहरोन के वंशज थे: उसका पुत्र एलिएज़र, उसका पुत्र फिनिहास, उसका पुत्र अबीशुआ,
51 Buqui, Uzi, Zeraias,
उसका पुत्र बुक्की, उसका पुत्र उज्जी, ज़ेराइयाह.
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitob su hijo,
उसका पुत्र मेराइओथ, उसका पुत्र अमरियाह, उसका पुत्र अहीतूब,
53 Sadoc su hijo, Ahimaas su hijo.
उसका पुत्र सादोक और उसका पुत्र अहीमाज़ था.
54 Ahora, estos son sus lugares de residencia, los límites dentro de los cuales debían levantar sus tiendas: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas, porque tenían la primera selección,
उनकी सीमाओं ही के भीतर, उनके शिविरों के आधार पर उनके उपनिवेश इस प्रकार थे मतपत्रों के आधार पर सर्वप्रथम स्थान अहरोन के पुत्रों के परिवार को प्राप्‍त हुआ था. (अहरोन-वंशजों को जो कोहाथि कुल के थे, क्योंकि चिट्ठी डालकर वे ही इसके लिए पहले स्थान के लिए चुने गए थे):
55 A ellos les dieron a Hebrón y sus alrededores en la tierra de Judá;
इन्होंने उन्हें यहूदिया में हेब्रोन क्षेत्र दे दिया साथ ही इसके आस-पास के चरागाह भी.
56 Pero el campo abierto de la ciudad y los pequeños lugares que lo rodeaban le dieron a Caleb, el hijo de Jefone.
(किंतु नगर के बीच के खेत और इसके गांव उन्होंने येफुन्‍नेह के पुत्र कालेब को दे दिए.)
57 Y a los hijos de Aarón dieron a Hebrón, la ciudad de refugio, y Libna con sus alrededores, y Jatir, y Estemoa con sus alrededores.
अहरोन के पुत्रों को उन्होंने शरण शहर दे दिए: हेब्रोन, लिबनाह और इसकी सभी चरागाह,
58 E Hilen con sus alrededores, Debir con sus alrededores,
हिलेन और देबीर,
59 Y Asán con sus alrededores, y Bet-semes con sus alrededores;
आशान, युताह और बेथ-शेमेश और उनकी चरागाह,
60 Y de la tribu de Benjamín: Geba con sus alrededores, y Alemet con sus alrededores, y Anatot con sus alrededores. Todos sus pueblos entre sus familias eran trece pueblos.
तब बिन्यामिन गोत्र की सीमा से गिबियोन, इसके चरागाहों से इसके चरागाहों समेत गेबा, अलेमेथ, अनाथोथ इसके सभी उनके ये सभी नगर उनके गोत्रों के अधिकार में हमेशा ही बने रहे. ये कुल तेरह नगर थे.
61 Y al resto de los hijos de Coat, fueron dados por decisión del Señor diez pueblos de las familias de la tribu de Efraín y de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés.
तब कोहाथ की शेष संतान को ये चिट्ठी डालकर बांट दिए गए. परिवार के गोत्र से, अर्धकुल से, मनश्शेह के आधे गोत्र से, दस नगर.
62 Y a los hijos de Gersón, por sus familias, de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece pueblos.
गेरशोम के पुत्रों को उनके परिवार के अनुसार इस्साखार के गोत्र में से, आशेर के गोत्र में से, नफताली के गोत्र में से और बाशान में मनश्शेह के गोत्र में से तेरह नगर प्रदान किए गए.
63 Y a los hijos de Merari, por sus familias, doce pueblos fueron dados por decisión del Señor, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón.
मेरारी वंशजों को उनके कुलों के अनुसार रियूबेन के, गाद के और ज़ेबुलून के कुलों से बारह नगर बांटे गए.
64 Y los hijos de Israel dieron a los levitas los pueblos con sus alrededores.
इस प्रकार इस्राएल वंशजों को वे नगर दे दिए, जिनमें चरागाह भी थे.
65 Y dieron por decisión del Señor la tribu de los hijos de Judá, y la tribu de los hijos de Simeón, y la tribu de los hijos de Benjamín, estos pueblos cuyos nombres reciben.
यहूदाह गोत्र के कुलों से उन्होंने चिट्ठियों द्वारा शिमओन वंश के कुलों और बिन्यामिन वंश के कुलों को ये नगर, जिनका उल्लेख किया जा चुका है, दे दिए.
66 Y a las familias de los hijos de Coat se les dio ciudades por la decisión del Señor de la tribu de Efraín.
कोहाथ वंश के कुछ परिवारों के पास एफ्राईम गोत्र की सीमा में के कुछ नगर थे.
67 Y les dieron la ciudad de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus alrededores, y Gezer con sus alrededores,
उन्होंने इन्हें ये शरण शहर दे दिए: एफ्राईम के पर्वतीय क्षेत्र का शेकेम और इसके चरागाहों के साथ गेज़ेर,
68 Y Jocmeam con sus alrededores, y Beth-horon con sus alrededores.
योकमेअम, बेथ-होरोन,
69 Y Ajalon con sus alrededores, y Gat-rimón con sus alrededores;
चरागाहों के साथ अय्जालोन, चरागाहों के साथ गथ-रिम्मोन.
70 Y de la media tribu de Manasés, Aner con sus alrededores, y Bileam con sus alrededores, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
तब मनश्शेह के आधे गोत्र में से चरागाहों के साथ ऐनर और चरागाहों के साथ बिलआम.
71 Se dieron a los hijos de Gersón, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus alrededores, y Astarot con sus alrededores;
मनश्शेह के अर्ध-गोत्र में से गेरशोन-वंशजों को चरागाहों के साथ बाशान क्षेत्र में गोलान और चरागाहों के साथ अश्तारोथ;
72 Y de la tribu de Isacar, Cedes con sus alrededores, y Daberat con sus alrededores,
इस्साखार के गोत्र में से चरागाहों के साथ के देश, चरागाहों के साथ दाबरथ,
73 Y Ramot con sus alrededores, y Anem con sus alrededores;
चरागाहों के साथ रामोथ, चरागाहों के साथ आनेम;
74 Y de la tribu de Aser, Masal con sus alrededores, y Abdón, Hucoc y Rehob, cada una con sus alrededores.
आशेर के गोत्र से चरागाहों के साथ माशाल, चरागाहों के साथ अबदोन,
75 Y Hukok con sus alrededores, y Rehob con sus alrededores;
चरागाहों के साथ हूक्कोक और चरागाहों के साथ रेहोब;
76 Y de la tribu de Neftalí, Kedesh en Galilea con sus alrededores, y Hammon con sus alrededores, y Kiriathaim con sus alrededores.
नफताली के गोत्र में से चरागाहों के साथ गलील में केदेश, चरागाहों के साथ हम्मोन और चरागाहों के साथ किरयथियों.
77 Al resto de los levitas, los hijos de Merari, se les dio de la tribu de Zebulun, Rimmono con sus alrededores, Tabor con sus alrededores;
मेरारी-वंशज शेष लेवियों को: ज़ेबुलून के गोत्र में से चरागाहों के साथ रिम्मोन, चरागाहों के साथ ताबोर;
78 Y al otro lado del Jordán, en Jericó, en el lado este del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén, Bezer en las tierras baldías con sus alrededores, y Jahzah con sus alrededores,
और यरदन पार येरीख़ो में यरदन के पूर्वी तट पर रियूबेन के गोत्र में से चरागाहों के साथ बेज़र, जो बंजर भूमि में था, चरागाहों कि साथ यहत्स,
79 Y Cademot con sus alrededores, y Mefaat con sus alrededores;
चरागाहों के साथ केदेमोथ और चरागाहों के साथ मेफाअथ;
80 Y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus alrededores, y Mahanaim con sus alrededores,
गाद के गोत्र में से चरागाहों के साथ गिलआद में रामोथ, चरागाहों के साथ माहानाईम,
81 Y Hesbón con sus alrededores, y Hazar con sus alrededores.
चरागाहों के साथ हेशबोन और याज़र.

< 1 Crónicas 6 >