< 1 Crónicas 6 >
1 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
2 Y los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
3 Y los hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Y los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
4 Eleazar fue el padre de Finees; Finees fue el padre de Abisua;
Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
5 Y Abisúa fue el padre de Buqui, y Buqui fue el padre de Uzi,
Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
6 Y Uzi fue el padre de Zeraias, y Zeraias fue el padre de Meraiot;
Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
7 Meraiot fue el padre de Amarías, y Amarías fue el padre de Ahitob,
Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
8 Y Ahitob fue el padre de Sadoc, y Sadoc fue el padre de Ahimaas,
Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
9 Y Ahimaas fue el padre de Azarías, y Azarías fue el padre de Johanán.
Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
10 Y Johanan fue el padre de Azarías, fue sacerdote en él templo que Salomón construyó en Jerusalén:
Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
11 Y Azarías fue el padre de Amarías, y Amarías fue el padre de Ahitob.
Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
12 Y Ahitob fue el padre de Sadoc, y Sadoc fue el padre de Salum,
Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
13 Y Salum fue el padre de Hilcías, y Hilcías fue el padre de Azarías,
Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
14 Y Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac;
Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
15 Y Josadac fue llevado cautivo se puso cuando el Señor se desterró a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
16 Los hijos de Leví. Gerson, Coat y Merari.
Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
18 Y los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
19 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Y estas son las familias de los levitas enumerados por los nombres de sus padres.
Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
20 De Gersón: Libni su hijo, Jahath su hijo, Zima su hijo,
Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
21 Joa su hijo, Ido su hijo, Zera su hijo, Jeatrai su hijo.
Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
22 Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Core su hijo, Asir su hijo,
Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
23 Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo, Saúl su hijo.
Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
25 Y los hijos de Elcana: Amasai y Ahimot.
Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
26 Elcana su hijo: Zofai su hijo, Nahat su hijo,
Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo, Samuel su hijo.
Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
28 Y los hijos de Samuel: Joel, el mayor, y el segundo Abías.
Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
29 Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
30 Simea su hijo, Haguia su hijo, Asaias su hijo.
Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
31 Y estos son los que David hizo responsables de la música en el templo del Señor, después de que se colocó allí el cofre del pacto.
Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
32 Ellos adoraron con cantos ante él templo del tabernáculo de reunión, hasta que Salomón levantó el templo del Señor en Jerusalén; y tomaron sus lugares para su trabajo conforme a su costumbre.
Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
33 Y estos son los que hicieron este trabajo, y sus hijos. De los hijos de él cantor, el hijo de Joel, el hijo de Samuel,
Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
34 El hijo de Elcana, el hijo de Jeroham, el hijo de Eliel, el hijo de Toa,
Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
35 El hijo de Zuf, el hijo de Elcana, el hijo de Mahat, el hijo de Amasai,
Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
36 El hijo de Elcana, el hijo de Joel, el hijo de Azarías, el hijo de Sofonías,
Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
37 El hijo de Tahat, el hijo de Asir, el hijo de Ebiasaf, el hijo de Coré,
Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
38 El hijo de Izhar, el hijo de Coat, el hijo de Leví, el hijo de Israel.
Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
39 Y su hermano Asaf, cuyo lugar estaba a su derecha, Asaf, hijo de Berequías, hijo de Simea,
A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
40 El hijo de Micael, el hijo de Baasías, el hijo de Malquías,
Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
41 El hijo de Etni, el hijo de Zera, el hijo de Adaía,
Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
42 El hijo de Etán, el hijo de Zima, el hijo de Simei,
Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
43 El hijo de Jahat, el hijo de Gersón, el hijo de Leví.
Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
44 Y a la izquierda, sus hermanos, los hijos de Merari: Ethan, el hijo de Quisi, el hijo de Abdi, el hijo de Maluc,
Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
45 El hijo de Hasabías, el hijo de Amasías, el hijo de Hilcías,
Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
46 El hijo de Amsi, el hijo de Bani, el hijo de Semer,
Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
47 El hijo de Mahli, el hijo de Musi, el hijo de Merari, el hijo de Leví.
Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
48 Y sus hermanos, los levitas, fueron responsables de todo el servicio del templo de Dios.
Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
49 Pero Aarón y sus hijos hicieron ofrendas sobre el altar de la ofrenda quemada, y sobre el altar del incienso, se ocupaban de todo el servicio del Lugar Santísimo, y de obtener el perdón del los pecados de Israel, haciendo todo lo que Moisés ordenó, el siervo de Dios.
Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
50 Y estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees, Abisua,
Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitob su hijo,
Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
53 Sadoc su hijo, Ahimaas su hijo.
Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
54 Ahora, estos son sus lugares de residencia, los límites dentro de los cuales debían levantar sus tiendas: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas, porque tenían la primera selección,
A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
55 A ellos les dieron a Hebrón y sus alrededores en la tierra de Judá;
A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
56 Pero el campo abierto de la ciudad y los pequeños lugares que lo rodeaban le dieron a Caleb, el hijo de Jefone.
Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
57 Y a los hijos de Aarón dieron a Hebrón, la ciudad de refugio, y Libna con sus alrededores, y Jatir, y Estemoa con sus alrededores.
Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
58 E Hilen con sus alrededores, Debir con sus alrededores,
A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
59 Y Asán con sus alrededores, y Bet-semes con sus alrededores;
Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
60 Y de la tribu de Benjamín: Geba con sus alrededores, y Alemet con sus alrededores, y Anatot con sus alrededores. Todos sus pueblos entre sus familias eran trece pueblos.
Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
61 Y al resto de los hijos de Coat, fueron dados por decisión del Señor diez pueblos de las familias de la tribu de Efraín y de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés.
Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
62 Y a los hijos de Gersón, por sus familias, de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece pueblos.
Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
63 Y a los hijos de Merari, por sus familias, doce pueblos fueron dados por decisión del Señor, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón.
Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
64 Y los hijos de Israel dieron a los levitas los pueblos con sus alrededores.
Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
65 Y dieron por decisión del Señor la tribu de los hijos de Judá, y la tribu de los hijos de Simeón, y la tribu de los hijos de Benjamín, estos pueblos cuyos nombres reciben.
A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
66 Y a las familias de los hijos de Coat se les dio ciudades por la decisión del Señor de la tribu de Efraín.
A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
67 Y les dieron la ciudad de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus alrededores, y Gezer con sus alrededores,
Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
68 Y Jocmeam con sus alrededores, y Beth-horon con sus alrededores.
A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
69 Y Ajalon con sus alrededores, y Gat-rimón con sus alrededores;
Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
70 Y de la media tribu de Manasés, Aner con sus alrededores, y Bileam con sus alrededores, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
71 Se dieron a los hijos de Gersón, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus alrededores, y Astarot con sus alrededores;
Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
72 Y de la tribu de Isacar, Cedes con sus alrededores, y Daberat con sus alrededores,
V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
73 Y Ramot con sus alrededores, y Anem con sus alrededores;
Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
74 Y de la tribu de Aser, Masal con sus alrededores, y Abdón, Hucoc y Rehob, cada una con sus alrededores.
V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
75 Y Hukok con sus alrededores, y Rehob con sus alrededores;
Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
76 Y de la tribu de Neftalí, Kedesh en Galilea con sus alrededores, y Hammon con sus alrededores, y Kiriathaim con sus alrededores.
V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
77 Al resto de los levitas, los hijos de Merari, se les dio de la tribu de Zebulun, Rimmono con sus alrededores, Tabor con sus alrededores;
Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
78 Y al otro lado del Jordán, en Jericó, en el lado este del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén, Bezer en las tierras baldías con sus alrededores, y Jahzah con sus alrededores,
A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
79 Y Cademot con sus alrededores, y Mefaat con sus alrededores;
Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
80 Y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus alrededores, y Mahanaim con sus alrededores,
V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
81 Y Hesbón con sus alrededores, y Hazar con sus alrededores.
I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.