< 1 Crónicas 26 >
1 Para las divisiones de los guardianes de las puertas: de los Coreitas, Meselemías, el hijo de Coré, de los hijos de Ebiasaf.
Here were the divisions of the gatekeepers: From the Korahites, Meshelemiah son of Kore, a descendant of Asaph.
2 Y Meselemias: tuvo hijos: Zacarías, el mayor; Jediael el segundo; Zebadías el tercero; Jatniel el cuarto;
Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
3 Elam, el quinto; Johanán, el sexto; Elioenai, el séptimo.
Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Eliehoenai the seventh.
4 Y Obed-edom tuvo hijos: Semaías; el mayor; Jozabad, el segundo; Joa, el tercero; Sacar, el cuarto; Natanael, el quinto;
Obed Edom had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sakar the fourth, and Nethanel the fifth,
5 Amiel, sexto; Isacar, séptimo; Peulatai octavo; porque la bendición de Dios estaba sobre él.
Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth, for God had blessed Obed Edom.
6 Y su hijo Semaías tuvo hijos, gobernantes de la familia de su padre, porque eran hombres fuertes y valientes.
To Shemaiah his son were born sons who ruled over their families; they were men with many abilities.
7 Los hijos de Semaías: Otni, Rafael Obed, Elzabad, cuyos hermanos eran grandes hombres de guerra, Eliú y Samaquias.
The sons of Shemaiah were Othni, Rephael, Obed, and Elzabad. His relatives Elihu and Semakiah were also men with many abilities.
8 Todos estos eran hijos de Obed-edom: ellos y sus hijos y sus hermanos, hombres valientes y fuertes para la obra; Sesenta y dos hijos de Obed-edom.
All these were descendants of Obed Edom. They and their sons and relatives were men capable of doing their duties in the tabernacle service. There were sixty-two of them related to Obed Edom.
9 Meselemias tuvo hijos y hermanos, dieciocho hombres valientes.
Meshelemiah had sons and relatives, capable men, eighteen in all.
10 Y Hosa, hijo de los hijos de Merari: Simri el jefe (porque aunque no era el mayor, su padre lo hizo jefe);
Hosah, a descendant of Merari, had sons: Shimri the leader (although he was not the firstborn, his father made him leader),
11 Hilcías, el segundo; Tebalías, el tercero; Zacarías, el cuarto; Hosa tenía trece hijos y hermanos.
Hilkiah the second, Tabaliah the third, Zechariah the fourth. All of Hosah's sons and kinsmen were thirteen in number.
12 Estas fueron las divisiones de los encargados de las puertas, hombres de autoridad, que tenían posiciones responsables como sus hermanos para servir en él templo del Señor.
These divisions of the gatekeepers, corresponding to their leaders, had responsibilities, like their relatives, to serve in Yahweh's house.
13 Y las familias fueron tomadas por la decisión del Señor por cada puerta; La pequeña familia tenía la misma oportunidad que la grande.
They threw lots, both young and old, corresponding to their families, for every gate.
14 Y el cuidado de la puerta en el este salió para Selemias. Entonces salió el nombre de su hijo Zacarías, un hombre sabio en la consejería, y se le dio la puerta del norte.
When the lot was cast for the east gate, it fell to Shelemiah. They then cast lots for Zechariah his son, a prudent advisor, and his lot came out for the north gate.
15 A Obed-edom, en el sur; y a sus hijos, el almacén.
To Obed Edom was assigned the south gate, and his sons were assigned the storehouses.
16 A Supim y Hosa, la puerta del oeste, junto a la puerta de Salequet, en la acera que sube, guardia contra guardia.
Shuppim and Hosah were assigned the west gate along with the gate of Shalleketh, on the upper road. Watches were established for each family.
17 Al este había seis levitas al día, y al norte y al sur cuatro al día, y al almacén dos y dos.
On the east were six Levites, on the north four a day, on the south four a day, and at the storehouses two pairs.
18 Por él atrio, en el oeste, cuatro en el pasillo y dos en el atrio.
At the pillar to the west there were four stationed at the road and two at the pillar
19 Estas fueron las divisiones de los guardianes de las puertas, de los hijos de los Core y de los hijos de Merari.
These were the gatekeepers' divisions. They were filled with descendants of Korah and Merari.
20 Y los levitas, sus hermanos, eran responsables de los tesoros del templo de Dios y de los tesoros de las las cosas santificadas.
Among the Levites, Ahijah was in charge of the treasures of God's house, and of the treasures of the things that belong to Yahweh.
21 Los hijos de Laadan: hijos de Gersón de la familia de Laadan, jefes de familia de Laadan y Jehiel.
The descendants of Ladan, descended from Gershon through him and who were leaders of the families of Ladan the Gershonite, were Jehieli,
22 Los hijos de Jehiel: Zetam y Joel, su hermano, tenían el cuidado de los tesoros del templo del Señor.
the sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother. They were in charge of the storehouses of the house of Yahweh.
23 De los descendientes de Amram, Izahar, Hebron, y Uziel,
From the clans of Amram, the clans of Izhar, the clans of Hebron, and the clans of Uzziel:
24 Y Sebuel, descendiente de Gersón, y de Moisés, era el controlador de los tesoros.
Shubael son of Gershom son of Moses, was supervisor over the storehouses.
25 Y sus hermanos: de Eliezer, Rehabías, su hijo; y Jesahias, su hijo, y Joram su hijo, y Zicri su hijo, y Selomit su hijo.
His relatives from the clan of Eliezer were his son Rehabiah, Rehabiah's son Jeshaiah, Jeshaiah's son Joram, Joram's son Zichri, and Zichri's son Shelomith.
26 Selomit y sus hermanos eran responsables de todas las cosas sagradas que David el rey y los jefes de familia, los capitanes de miles y cientos y los capitanes del ejército habían dado al Señor.
Shelomith and his relatives were over all the storehouses holding the things that belong to Yahweh, that David the king, the family leaders, commanders over thousands and hundreds, and the army commanders had set apart.
27 De los bienes tomados en la guerra, dieron, como una ofrenda sagrada, materiales para la construcción de la casa del Señor.
They set apart the plunder won in battles for the upkeep of the house of Yahweh.
28 Y todo lo que Samuel el profeta y Saúl, hijo de Cis, y Abner, hijo de Ner, y Joab, hijo de Sarvia, Todo lo santificado; Lo que sea que alguien haya dado, estaba bajo el cuidado de Selomit y sus hermanos.
They were also in charge of everything that was set apart to Yahweh by Samuel the prophet, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah. Everything that was set apart to Yahweh was under the guard of Shelomith and his relatives.
29 De los Izhar, Quenanías y sus hijos tuvieron que hacer todos los asuntos públicos de Israel, en relación con los jueces y los hombres en autoridad.
Of Izhar's descendants, Kenaniah and his sons were in charge of the civil affairs of Israel. They were officers and judges.
30 De los Hebrón, Hasabias y sus hermanos, setecientos cien hombres capaces, eran supervisores de Israel al otro lado del Jordán, al oeste, siendo responsables de toda la obra del templo del Señor y de la obra realizada por los siervos del rey.
Of Hebron's descendants, Hashabiah and his brothers, 1,700 capable men, were in charge of Yahweh's work and the king's work. They were on the west side of the Jordan.
31 De los de Hebron, Jerías era el jefe de todos los hebronitas, en sus generaciones por familias. En el cuadragésimo año del gobierno de David se hizo una búsqueda, y se vieron hombres capaces entre ellos en Jazer de Galaad.
From Hebron's descendants, Jeriah was the leader of his descendants, counted from the lists of their families. In the fortieth year of the reign of David they examined the records and found among them men of ability in Jazer of Gilead.
32 Y sus hermanos eran dos mil setecientos hombres capaces, jefes de familia, a quienes el rey David hizo supervisores sobre los de Rubén y los de Gad y la media tribu de Manasés, en todo lo relacionado con Dios, y para todos los asuntos del rey.
Jeriah had 2,700 relatives, who were capable family leaders. David made them overseers over the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and for the king's affairs.