< 1 Crónicas 25 >
1 Además, David y los jefes de los siervos del lugar santo seleccionaron a algunos de los hijos de Asaf y de Hemán y de Jedutún para la obra de los profetas, para hacer melodías con arpas salterios y platillos; y el número de hombres para el trabajo que tenían que hacer era:
Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Zimbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, y Netanias y Asarela; bajo la dirección de Asaf, actuando como un profeta bajo las órdenes del rey;
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
3 De Jedutún: los seis hijos de Jedutún, Gedalías y Zeri y Jesaias, Simei, Hasabias y Matatias; bajo la dirección de su padre Jedutún quien, actuando como un profeta, acompañado de arpa, alabó y glorificó al Señor.
Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
4 Los hijos de Hemán: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti y Romanti-ezer, Josbecaza, Maloti, Hotir, Mahaziot;
Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
5 Todos estos fueron hijos de Hemán, profeta del rey en las palabras de Dios. Y para hacer grande su poder, Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
6 Todos estos, bajo la dirección de su padre, hicieron música en la casa del Señor, con instrumentos de bronce y cuerdas, para la adoración de la casa de Dios; Asaf, Jedutún y Hemán están bajo las órdenes del rey.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Zimbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
7 Y el número de ellos, con sus hermanos que fueron entrenados y expertos en hacer melodías para el Señor, era de doscientos ochenta y ocho.
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen zweihundertachtundachtzig.
8 Y se hizo una selección de ellos para su trabajo especial, todos con iguales oportunidades, tanto pequeños como excelentes, el maestro como aprendiz.
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
9 Ahora, del grupo de Asaf, el primer nombre que salió fue José; el segundo Gedalias; él y sus hermanos e hijos eran doce;
Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
10 El tercer Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
11 La cuarta Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12 La quinta Netanias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13 El sexto Buquias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14 El séptimo Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15 El octavo Jesahias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16 El noveno Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17 El décimo Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18 El undécimo Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19 El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20 El decimotercer Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21 La decimocuarta Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22 El decimoquinto Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23 La decimosexta Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24 El decimoséptimo Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
25 La decimoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
26 El decimonoveno Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
27 La vigésima Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
28 El vigésimo primero Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
29 El vigésimo segundo Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
30 El vigésimo tercer Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
31 El vigésimo cuarto Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.