< 1 Crónicas 25 >

1 Además, David y los jefes de los siervos del lugar santo seleccionaron a algunos de los hijos de Asaf y de Hemán y de Jedutún para la obra de los profetas, para hacer melodías con arpas salterios y platillos; y el número de hombres para el trabajo que tenían que hacer era:
Daudi kaachiel gi jotend jolweny noyiero yawuot Asaf mamoko gi yawuot Heman gi yawuot Jeduthun ne tich koro wach ka gigoyo nyatiti, gi orutu kod ongengʼo. Ma e chenro mar jogo kaka negitiyo:
2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, y Netanias y Asarela; bajo la dirección de Asaf, actuando como un profeta bajo las órdenes del rey;
Koa kuom yawuot Asaf noyier: Zakur, Josef, Nethania kod Asarela. Yawuot Asaf notelnigi gi Asaf mane jakor wach ni ruoth.
3 De Jedutún: los seis hijos de Jedutún, Gedalías y Zeri y Jesaias, Simei, Hasabias y Matatias; bajo la dirección de su padre Jedutún quien, actuando como un profeta, acompañado de arpa, alabó y glorificó al Señor.
Koa kuom yawuot Jeduthun noyier: Gedalia gi Zeri gi Jeshaya gi Shimei gi Hashabia kod Matithia. Giduto ne gin ji auchiel kendo notelnegi kod wuon-gi Jeduthun mane koro ka goyone Jehova Nyasaye erokamano kendo pake gi nyatiti.
4 Los hijos de Hemán: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti y Romanti-ezer, Josbecaza, Maloti, Hotir, Mahaziot;
Koa kuom yawuot Heman noyier: Bukia, Matania, Uziel, Shubael kod Jerimoth, bende noyier Hanania, Hanani, Eliatha, Gidalti kod Romamti-Ezer, bangʼe noyier Joshbekasha, Malothi, Hothir, kod Mahazioth.
5 Todos estos fueron hijos de Hemán, profeta del rey en las palabras de Dios. Y para hacer grande su poder, Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
Magi duto ne gin yawuot Heman jakor wach ne ruoth mane Nyasaye omiye kaluwore gi singruok ni nobiro tingʼe malo. Nyasaye nomiyo Heman yawuowi apar gangʼwen kod nyiri adek.
6 Todos estos, bajo la dirección de su padre, hicieron música en la casa del Señor, con instrumentos de bronce y cuerdas, para la adoración de la casa de Dios; Asaf, Jedutún y Hemán están bajo las órdenes del rey.
Jogi duto notelnegi gi wuonegi e tijgi mar goyo thum e hekalu mar Jehova Nyasaye, ka gitiyo e od Nyasaye kuom goyo ongengʼo, orutu kod nyatiti. Asaf, Jeduthun, kod Heman to notelonegi kod ruoth.
7 Y el número de ellos, con sus hermanos que fueron entrenados y expertos en hacer melodías para el Señor, era de doscientos ochenta y ocho.
Jogo duto kaachiel gi wedegi ne nigi tiegruok kod lony kuom goyo thum ne Jehova Nyasaye, giduto ne gin ji mia ariyo gi piero aboro gaboro.
8 Y se hizo una selección de ellos para su trabajo especial, todos con iguales oportunidades, tanto pequeños como excelentes, el maestro como aprendiz.
Negipogo tijgi ka gigoyo ombulu, jomatindo gi jomadongo, jopuonj gi joma ipuonjo machalre.
9 Ahora, del grupo de Asaf, el primer nombre que salió fue José; el segundo Gedalias; él y sus hermanos e hijos eran doce;
Pok mokwongo mar Asaf nodhine Josef gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo, Pok mar ariyo ne mar Gedalia gi wedene kod yawuote, giduto ji apar gariyo,
10 El tercer Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar adek ne mar Zakur gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
11 La cuarta Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar angʼwen ne mar Izri gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
12 La quinta Netanias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar abich ne mar Nethania gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
13 El sexto Buquias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar auchiel ne mar Bukia gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
14 El séptimo Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar abiriyo ne mar Jesarela gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
15 El octavo Jesahias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar aboro ne mar Jeshaya gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
16 El noveno Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar ochiko ne mar Matania gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
17 El décimo Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar apar ne mar Shimei gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
18 El undécimo Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar apar gachiel ne mar Azarel gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
19 El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar apar gariyo ne mar Hashabia gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
20 El decimotercer Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar apar gadek ne mar Shubael gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
21 La decimocuarta Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar apar gangʼwen ne mar Matithia gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
22 El decimoquinto Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar apar gabich ne mar Jerimoth gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
23 La decimosexta Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar apar gauchiel, Hanania gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
24 El decimoséptimo Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar apar gabiriyo ne mar Joshbekasha gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
25 La decimoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar apar gaboro ne mar Hanani gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
26 El decimonoveno Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar apar gochiko ne mar Malothi gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
27 La vigésima Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar piero ariyo ne mar Eliatha gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
28 El vigésimo primero Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar piero ariyo gachiel ne mar Hothir gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
29 El vigésimo segundo Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar piero gariyo ne mar Gidalti gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
30 El vigésimo tercer Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Pok mar piero ariyo gadek ne mar Mahazioth gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
31 El vigésimo cuarto Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
Pok mar piero gangʼwen ne mar Romamti-Ezer gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo.

< 1 Crónicas 25 >