< 1 Crónicas 25 >

1 Además, David y los jefes de los siervos del lugar santo seleccionaron a algunos de los hijos de Asaf y de Hemán y de Jedutún para la obra de los profetas, para hacer melodías con arpas salterios y platillos; y el número de hombres para el trabajo que tenían que hacer era:
При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, y Netanias y Asarela; bajo la dirección de Asaf, actuando como un profeta bajo las órdenes del rey;
от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
3 De Jedutún: los seis hijos de Jedutún, Gedalías y Zeri y Jesaias, Simei, Hasabias y Matatias; bajo la dirección de su padre Jedutún quien, actuando como un profeta, acompañado de arpa, alabó y glorificó al Señor.
от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
4 Los hijos de Hemán: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti y Romanti-ezer, Josbecaza, Maloti, Hotir, Mahaziot;
от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
5 Todos estos fueron hijos de Hemán, profeta del rey en las palabras de Dios. Y para hacer grande su poder, Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
6 Todos estos, bajo la dirección de su padre, hicieron música en la casa del Señor, con instrumentos de bronce y cuerdas, para la adoración de la casa de Dios; Asaf, Jedutún y Hemán están bajo las órdenes del rey.
Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
7 Y el número de ellos, con sus hermanos que fueron entrenados y expertos en hacer melodías para el Señor, era de doscientos ochenta y ocho.
И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
8 Y se hizo una selección de ellos para su trabajo especial, todos con iguales oportunidades, tanto pequeños como excelentes, el maestro como aprendiz.
А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
9 Ahora, del grupo de Asaf, el primer nombre que salió fue José; el segundo Gedalias; él y sus hermanos e hijos eran doce;
И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
10 El tercer Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
11 La cuarta Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
12 La quinta Netanias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
13 El sexto Buquias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
14 El séptimo Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
15 El octavo Jesahias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
16 El noveno Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
17 El décimo Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
18 El undécimo Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
19 El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
20 El decimotercer Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
21 La decimocuarta Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
22 El decimoquinto Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
23 La decimosexta Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
24 El decimoséptimo Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
25 La decimoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
26 El decimonoveno Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
27 La vigésima Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
28 El vigésimo primero Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
29 El vigésimo segundo Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
30 El vigésimo tercer Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
31 El vigésimo cuarto Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.

< 1 Crónicas 25 >