< 1 Crónicas 24 >
1 Ahora, las divisiones en que se agruparon los hijos de Aarón fueron estas: los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
Harunoğulları'nın bağlı oldukları bölükler: Harun'un oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
2 Pero Nadab y Abiú llegaron a su fin antes que su padre, y no tuvieron hijos; así hicieron Eleazar e Itamar el trabajo de los sacerdotes.
Nadav'la Avihu babalarından önce, oğul sahibi olamadan öldüler. Onun için Elazar'la İtamar kâhinlik yaptılar.
3 Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió en sus puestos para su trabajo.
Davut Elazar soyundan Sadok'la İtamar soyundan Ahimelek'in yardımıyla Harunoğulları'nı yaptıkları göreve göre bölüklere ayırdı.
4 Y hubo más jefes entre los hijos de Eleazar que entre los hijos de Itamar; y así se agruparon: de los hijos de Eleazar había dieciséis, todos jefes de familia; y de los hijos de Itamar, jefes de familia, había ocho.
Elazaroğulları arasında İtamaroğulları'ndan daha çok önder olduğundan, buna göre bölündüler: Elazaroğulları'ndan on altı boy başı, İtamaroğulları'ndan ise sekiz boy başı çıktı.
5 Así que fueron agrupados, por decisión del Señor, uno con el otro; porque había gobernantes del lugar santo y gobernantes de la casa de Dios entre los hijos de Eleazar y los hijos de Itamar.
Gerek Elazaroğulları, gerekse İtamaroğulları arasında kutsal yerden ve Tanrı'yla ilgili hizmetlerden sorumlu önderler vardı. Bu yüzden atanmaları kayırılmaksızın kurayla yapıldı.
6 Entonces Semaías, hijo de Nethanel, escriba, que era levita, escribió sus nombres por escrito: el rey estaba presente con los gobernantes, y el sacerdote Sadoc, y Ahimelec, hijo de Abiatar, y jefes de familia de los sacerdotes y los levitas; una familia tomada para Eleazar y luego una para Ithamar, y así sucesivamente.
Levili Netanel oğlu Yazman Şemaya, kralın ve görevlileri Kâhin Sadok, Aviyatar oğlu Ahimelek, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekimini kaydetti. Kura sırayla, bir Elazar ailesinden, bir İtamar ailesinden çekildi.
7 Y el primer nombre que salió fue el de Joiarib; el segundo jedaias;
Birinci kura Yehoyariv'e düştü, İkincisi Yedaya'ya.
8 El tercer Harim; el cuarto Seorim;
Üçüncüsü Harim'e, Dördüncüsü Seorim'e,
9 El quinto Malquias; el sexto Mijamin;
Beşincisi Malkiya'ya, Altıncısı Miyamin'e,
10 El séptimo Cos; el octavo Abías;
Yedincisi Hakkos'a, Sekizincisi Aviya'ya,
11 El noveno Jesúa; el décimo Secanías;
Dokuzuncusu Yeşu'ya, Onuncusu Şekanya'ya,
12 El undécimo Eliasib; el duodécimo Jaquim;
On birincisi Elyaşiv'e, On ikincisi Yakim'e,
13 La decimotercera Hupa; el decimocuarto jesebeab;
On üçüncüsü Huppa'ya, On dördüncüsü Yeşevav'a,
14 La quinceava Bilga; la decimosexta Imer;
On beşincisi Bilga'ya, On altıncısı İmmer'e,
15 El decimoséptimo Hezir; el decimoctavo Afses;
On yedincisi Hezir'e, On sekizincisi Happises'e,
16 El decimonoveno de Petaias; el vigésimo Hezequiel;
On dokuzuncusu Petahya'ya, Yirmincisi Yehezkel'e,
17 El vigésimo primero Jaquin; el vigésimo segundo Gamul;
Yirmi birincisi Yakin'e, Yirmi ikincisi Gamul'a,
18 El vigésimo tercer Delaía; el vigésimo cuarto Maazías.
Yirmi üçüncüsü Delaya'ya, Yirmi dördüncüsü Maazya'ya düştü.
19 Así que fueron puestos en sus diferentes grupos, para tomar sus lugares en la casa del Señor, de acuerdo con las reglas establecidas por su padre Aarón, como el Señor, el Dios de Israel, le había dado órdenes.
İsrail'in Tanrısı RAB'bin buyruğu uyarınca ataları Harun'un verdiği ilkelere göre RAB'bin Tapınağı'na gidip görev yapma sırası buydu.
20 Y del resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
Öbür Levililer: Amramoğulları'ndan Şuvael, Şuvaeloğulları'ndan Yehdeya.
21 De los hijos de Rehabiah, Isias él mayor.
Rehavyaoğulları'ndan önder Yişşiya.
22 De los Izhar, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
Yisharoğulları'ndan Şelomot, Şelomotoğulları'ndan Yahat.
23 Y los hijos de Hebrón: Jerías el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel el tercero; Jacaman, el cuarto.
Hevron'un oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam.
24 Los hijos de Uziel, Micaia; de los hijos de Miqueas, Samir.
Uzziel'in oğlu: Mika. Mika'nın oğlu: Şamir.
25 El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
Mika'nın kardeşi: Yişşiya. Yişşiya'nın oğlu: Zekeriya.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; Los hijos de Jaazías.
Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya.
27 Los hijos de Merari: de Jaazias, Soham y Zacur e Ibri.
Merari'nin torunlarından Yaaziya'nın oğulları: Şoham, Zakkur, İvri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Mahli'den: Elazar. Elazar'ın oğlu olmadı.
29 De Cis: los hijos de Kish, Jerahmeel.
Kiş'ten: Kiş oğlu Yerahmeel.
30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas por sus familias.
Muşi'nin oğulları: Mahli, Eder, Yerimot. Levi soyundan gelen boylar bunlardır.
31 La selección se hizo de estos de la misma manera que de sus hermanos, los hijos de Aarón, estando presente David el rey, con Sadoc, y Ahimelec, y los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.
Bunlar da kardeşleri Harunoğulları gibi, Kral Davut'un, Sadok'un, Ahimelek'in, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekti. Büyük boy başları da, kardeşleri olan küçük boy başları da kura çektiler.