< 1 Crónicas 24 >

1 Ahora, las divisiones en que se agruparon los hijos de Aarón fueron estas: los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
अहरोनाच्या वंशजांची वर्गवारी नादाब, अबीहू एलाजार व इथामार.
2 Pero Nadab y Abiú llegaron a su fin antes que su padre, y no tuvieron hijos; así hicieron Eleazar e Itamar el trabajo de los sacerdotes.
पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या पित्याच्या आधीच मरण पावले. त्यांना अपत्य ही नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
3 Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió en sus puestos para su trabajo.
दावीद व एलाजाराच्या वंशातला सादोक आणि इथामार यांच्या वंशातला अहीमलेख यांनी त्यांच्या नेमणुकीप्रमाणे त्यांच्या सेवेसाठी त्यांची वाटणी केली.
4 Y hubo más jefes entre los hijos de Eleazar que entre los hijos de Itamar; y así se agruparon: de los hijos de Eleazar había dieciséis, todos jefes de familia; y de los hijos de Itamar, jefes de familia, había ocho.
इथामारापेक्षा एलाजाराच्या वंशजात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजाराच्या वंशजात सोळा जण तर इथामारच्या वंशजात आठ जण प्रमुख होते.
5 Así que fueron agrupados, por decisión del Señor, uno con el otro; porque había gobernantes del lugar santo y gobernantes de la casa de Dios entre los hijos de Eleazar y los hijos de Itamar.
दोन्ही वंशजातील पुरुषांची निवड चिठ्ठ्या टाकून केली. काहीजणांना पवित्रस्थानाच्या देखभालीचे अधिकारी आणि देवाकडचे अधिकारी असे केले. हे सर्वजण एलाजार आणि इथामार यांच्या वंशजातलेच होते.
6 Entonces Semaías, hijo de Nethanel, escriba, que era levita, escribió sus nombres por escrito: el rey estaba presente con los gobernantes, y el sacerdote Sadoc, y Ahimelec, hijo de Abiatar, y jefes de familia de los sacerdotes y los levitas; una familia tomada para Eleazar y luego una para Ithamar, y así sucesivamente.
आणि लेव्यांतला लेखक, नथनेलाचा पुत्र शमाया याने राजा व अधिकारी, सादोक याजक, अब्याथारचा पुत्र अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख ह्याच्यासमोर त्यांची नावे लिहिली. चिठ्ठ्या टाकून एलाजाराच्या कुळाच्या वंशातून निवड करण्यात येई आणि पुढच्या वेळेला इथामार यांच्या कुळातील वंशातून निवड करण्यात येई.
7 Y el primer nombre que salió fue el de Joiarib; el segundo jedaias;
पहिली चिठ्ठी यहोयारीबाची निघाली. दुसरी यदायाची,
8 El tercer Harim; el cuarto Seorim;
तिसरी हारीमाची, चौथी सोरीमाची,
9 El quinto Malquias; el sexto Mijamin;
पाचवी मल्कीयाची, सहावी मयामिनाची,
10 El séptimo Cos; el octavo Abías;
१०सातवी हक्कोसाची, आठवी अबीयाची.
11 El noveno Jesúa; el décimo Secanías;
११नववी येशूवाची, दहावी शकन्याची,
12 El undécimo Eliasib; el duodécimo Jaquim;
१२अकरावी एल्याशिबाची, बारावी याकीमाची
13 La decimotercera Hupa; el decimocuarto jesebeab;
१३तेरावी हुप्पाची, चवदावी येशेबाबाची,
14 La quinceava Bilga; la decimosexta Imer;
१४पंधरावी बिल्गाची, सोळावी इम्मेराची.
15 El decimoséptimo Hezir; el decimoctavo Afses;
१५सतरावी हेजीराची, अठरावी हप्पिसेसाची,
16 El decimonoveno de Petaias; el vigésimo Hezequiel;
१६एकोणीसावी पथह्याची, विसावी यहेजकेलाची,
17 El vigésimo primero Jaquin; el vigésimo segundo Gamul;
१७एकविसावी याखीनाची, बाविसावी गामूलची,
18 El vigésimo tercer Delaía; el vigésimo cuarto Maazías.
१८तेविसावी दलायाची आणि चोविसावी माज्याची.
19 Así que fueron puestos en sus diferentes grupos, para tomar sus lugares en la casa del Señor, de acuerdo con las reglas establecidas por su padre Aarón, como el Señor, el Dios de Israel, le había dado órdenes.
१९परमेश्वराच्या मंदिरात सेवा करण्यासाठी या सर्वांची क्रमाने नेमणूक करण्यात आली. इस्राएलचा परमेश्वर देव याने अहरोनाला जे नियम घालून दिले त्याच नियमांचे पालन त्यांनी मंदिराच्या सेवेसाठी केले.
20 Y del resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
२०लेवीच्या इतर वंशजांची नावे खालीलप्रमाणे: अम्रामच्या वंशातील शूबाएल; शूबाएलचे वंशज: यहदाया.
21 De los hijos de Rehabiah, Isias él mayor.
२१रहब्याचे वंशज: रहब्याच्या वंशात इश्शिया मुख्य.
22 De los Izhar, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
२२इसहार वंशजापैकी: शलोमोथ. शलोमोथाच्या वंशजातून: यहथ.
23 Y los hijos de Hebrón: Jerías el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel el tercero; Jacaman, el cuarto.
२३हेब्रोनचा थोरला पुत्र यरीया, हेब्रोनचा दुसरा पुत्र अमऱ्या, यहजिएल तिसरा आणि चौथा यकमाम.
24 Los hijos de Uziel, Micaia; de los hijos de Miqueas, Samir.
२४उज्जियेलाच्या वंशातला मीखा. मीखाच्या वंशातला शामीर.
25 El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
२५मीखाचा भाऊ इश्शिया, इश्शियाचा पुत्र जखऱ्या.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; Los hijos de Jaazías.
२६मरारीचे वंशज: महली आणि मूशी. याजीयाचा वंशज बनो.
27 Los hijos de Merari: de Jaazias, Soham y Zacur e Ibri.
२७मरारीचे वंशज: याजीयापासून बनो व शोहम व जक्कूर व इब्री.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
२८महलीपासून: एलाजार हा महलीचा पुत्र. याला अपत्य नव्हते.
29 De Cis: los hijos de Kish, Jerahmeel.
२९कीशाचे वंशज: यरहमेल.
30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas por sus familias.
३०महली, एदर आणि यरीमोथ हे मूशीचे पुत्र. हे लेवी होते, त्यांच्या घराण्याप्रमाणे त्यांची यादी करण्यात आली.
31 La selección se hizo de estos de la misma manera que de sus hermanos, los hijos de Aarón, estando presente David el rey, con Sadoc, y Ahimelec, y los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.
३१राजा दावीद, सादोक, अहीमलेख आणि याजक व लेवी घराण्यातील प्रमुख यांच्यासमोर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकल्या. घराण्यातील श्रेष्ठ मुलाने कनिष्ठाबरोबर चिठ्ठ्या टाकल्या. त्यांनी अहरोन याच्या वंशजाप्रमाणेच चिठ्ठ्या टाकल्या.

< 1 Crónicas 24 >