< 1 Crónicas 24 >
1 Ahora, las divisiones en que se agruparon los hijos de Aarón fueron estas: los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
2 Pero Nadab y Abiú llegaron a su fin antes que su padre, y no tuvieron hijos; así hicieron Eleazar e Itamar el trabajo de los sacerdotes.
Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
3 Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió en sus puestos para su trabajo.
És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
4 Y hubo más jefes entre los hijos de Eleazar que entre los hijos de Itamar; y así se agruparon: de los hijos de Eleazar había dieciséis, todos jefes de familia; y de los hijos de Itamar, jefes de familia, había ocho.
Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
5 Así que fueron agrupados, por decisión del Señor, uno con el otro; porque había gobernantes del lugar santo y gobernantes de la casa de Dios entre los hijos de Eleazar y los hijos de Itamar.
Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
6 Entonces Semaías, hijo de Nethanel, escriba, que era levita, escribió sus nombres por escrito: el rey estaba presente con los gobernantes, y el sacerdote Sadoc, y Ahimelec, hijo de Abiatar, y jefes de familia de los sacerdotes y los levitas; una familia tomada para Eleazar y luego una para Ithamar, y así sucesivamente.
És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
7 Y el primer nombre que salió fue el de Joiarib; el segundo jedaias;
Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
8 El tercer Harim; el cuarto Seorim;
Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
9 El quinto Malquias; el sexto Mijamin;
Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
10 El séptimo Cos; el octavo Abías;
Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
11 El noveno Jesúa; el décimo Secanías;
Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
12 El undécimo Eliasib; el duodécimo Jaquim;
Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
13 La decimotercera Hupa; el decimocuarto jesebeab;
Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
14 La quinceava Bilga; la decimosexta Imer;
Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
15 El decimoséptimo Hezir; el decimoctavo Afses;
Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
16 El decimonoveno de Petaias; el vigésimo Hezequiel;
Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
17 El vigésimo primero Jaquin; el vigésimo segundo Gamul;
Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
18 El vigésimo tercer Delaía; el vigésimo cuarto Maazías.
Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
19 Así que fueron puestos en sus diferentes grupos, para tomar sus lugares en la casa del Señor, de acuerdo con las reglas establecidas por su padre Aarón, como el Señor, el Dios de Israel, le había dado órdenes.
Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
20 Y del resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
21 De los hijos de Rehabiah, Isias él mayor.
A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
22 De los Izhar, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
23 Y los hijos de Hebrón: Jerías el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel el tercero; Jacaman, el cuarto.
A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
24 Los hijos de Uziel, Micaia; de los hijos de Miqueas, Samir.
Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
25 El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; Los hijos de Jaazías.
Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
27 Los hijos de Merari: de Jaazias, Soham y Zacur e Ibri.
Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
29 De Cis: los hijos de Kish, Jerahmeel.
Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas por sus familias.
Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
31 La selección se hizo de estos de la misma manera que de sus hermanos, los hijos de Aarón, estando presente David el rey, con Sadoc, y Ahimelec, y los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.
Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.