< 1 Crónicas 24 >
1 Ahora, las divisiones en que se agruparon los hijos de Aarón fueron estas: los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
2 Pero Nadab y Abiú llegaron a su fin antes que su padre, y no tuvieron hijos; así hicieron Eleazar e Itamar el trabajo de los sacerdotes.
És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
3 Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió en sus puestos para su trabajo.
És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
4 Y hubo más jefes entre los hijos de Eleazar que entre los hijos de Itamar; y así se agruparon: de los hijos de Eleazar había dieciséis, todos jefes de familia; y de los hijos de Itamar, jefes de familia, había ocho.
És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
5 Así que fueron agrupados, por decisión del Señor, uno con el otro; porque había gobernantes del lugar santo y gobernantes de la casa de Dios entre los hijos de Eleazar y los hijos de Itamar.
És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
6 Entonces Semaías, hijo de Nethanel, escriba, que era levita, escribió sus nombres por escrito: el rey estaba presente con los gobernantes, y el sacerdote Sadoc, y Ahimelec, hijo de Abiatar, y jefes de familia de los sacerdotes y los levitas; una familia tomada para Eleazar y luego una para Ithamar, y así sucesivamente.
Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
7 Y el primer nombre que salió fue el de Joiarib; el segundo jedaias;
És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
8 El tercer Harim; el cuarto Seorim;
Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
9 El quinto Malquias; el sexto Mijamin;
Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
10 El séptimo Cos; el octavo Abías;
Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
11 El noveno Jesúa; el décimo Secanías;
Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
12 El undécimo Eliasib; el duodécimo Jaquim;
Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
13 La decimotercera Hupa; el decimocuarto jesebeab;
Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
14 La quinceava Bilga; la decimosexta Imer;
Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
15 El decimoséptimo Hezir; el decimoctavo Afses;
Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
16 El decimonoveno de Petaias; el vigésimo Hezequiel;
Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
17 El vigésimo primero Jaquin; el vigésimo segundo Gamul;
Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
18 El vigésimo tercer Delaía; el vigésimo cuarto Maazías.
Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
19 Así que fueron puestos en sus diferentes grupos, para tomar sus lugares en la casa del Señor, de acuerdo con las reglas establecidas por su padre Aarón, como el Señor, el Dios de Israel, le había dado órdenes.
Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
20 Y del resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
21 De los hijos de Rehabiah, Isias él mayor.
Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
22 De los Izhar, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
23 Y los hijos de Hebrón: Jerías el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel el tercero; Jacaman, el cuarto.
És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
24 Los hijos de Uziel, Micaia; de los hijos de Miqueas, Samir.
Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
25 El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; Los hijos de Jaazías.
Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
27 Los hijos de Merari: de Jaazias, Soham y Zacur e Ibri.
Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
29 De Cis: los hijos de Kish, Jerahmeel.
Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas por sus familias.
Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
31 La selección se hizo de estos de la misma manera que de sus hermanos, los hijos de Aarón, estando presente David el rey, con Sadoc, y Ahimelec, y los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.
Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.