< 1 Crónicas 24 >

1 Ahora, las divisiones en que se agruparon los hijos de Aarón fueron estas: los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
Mutta tämä oli Aaronin lasten järjestys: Aaronin pojat oli: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
2 Pero Nadab y Abiú llegaron a su fin antes que su padre, y no tuvieron hijos; así hicieron Eleazar e Itamar el trabajo de los sacerdotes.
Mutta Nadab ja Abihu kuolivat isänsä edessä, ja ei heillä ollut lasta. Ja Eleasar ja Itamar tulivat papeiksi.
3 Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió en sus puestos para su trabajo.
Ja David määräsi heitä näin: Zadokin Eleasarin lapsista ja Ahimelekin Itamarin lapsista, heidän virkansa jälkeen heidän palveluksessansa.
4 Y hubo más jefes entre los hijos de Eleazar que entre los hijos de Itamar; y así se agruparon: de los hijos de Eleazar había dieciséis, todos jefes de familia; y de los hijos de Itamar, jefes de familia, había ocho.
Ja usiammat väkevät päämiehet löydettiin Eleasarin kuin Itamarin lapsista, koska he heitä niin määräsivät: Eleasarin lapsista oli siellä kuusitoistakymmentä ylimmäistä heidän isäinsä huoneessa, ja kahdeksan Itamarin lapsista, heidän isäinsä huoneessa.
5 Así que fueron agrupados, por decisión del Señor, uno con el otro; porque había gobernantes del lugar santo y gobernantes de la casa de Dios entre los hijos de Eleazar y los hijos de Itamar.
Ja he määräsivät heitä arvalla sekä näitä että niitä; sillä molemmat Eleasarin ja Itamarin lapset olivat päämiehet pyhässä ja päämiehet Jumalan edessä.
6 Entonces Semaías, hijo de Nethanel, escriba, que era levita, escribió sus nombres por escrito: el rey estaba presente con los gobernantes, y el sacerdote Sadoc, y Ahimelec, hijo de Abiatar, y jefes de familia de los sacerdotes y los levitas; una familia tomada para Eleazar y luego una para Ithamar, y así sucesivamente.
Ja Semaja kirjoittaja, Netaneelin poika Leviläisistä, kirjoitti heidät kuninkaan edessä, ja päämiesten ja papin Zadokin, ja Ahimelekin Abjatarin pojan, ja pappein ja Leviläisten, ja ylimmäisten isäin edessä: yksi isän huone otettiin Eleasarin edestä ja toinen otettiin sitte Itamarin edestä.
7 Y el primer nombre que salió fue el de Joiarib; el segundo jedaias;
Ja ensimäinen arpa lankesi Jojaribin päälle, toinen Jedatjan,
8 El tercer Harim; el cuarto Seorim;
Kolmas Harimin, neljäs Seorimin,
9 El quinto Malquias; el sexto Mijamin;
Viides Malkian, kuudes Mijamin,
10 El séptimo Cos; el octavo Abías;
Seitsemäs Hakkotsin, kahdeksas Abian,
11 El noveno Jesúa; el décimo Secanías;
Yhdeksäs Jesuan, kymmenes Sekanian,
12 El undécimo Eliasib; el duodécimo Jaquim;
Yksitoistakymmenes Eliasibin, kaksitoistakymmenes Jakimin,
13 La decimotercera Hupa; el decimocuarto jesebeab;
Kolmastoistakymmenes Huppan, neljästoistakymmenes Jesebabin,
14 La quinceava Bilga; la decimosexta Imer;
Viidestoistakymmenes Bilgan, kuudestoistakymmenes Immerin,
15 El decimoséptimo Hezir; el decimoctavo Afses;
Seitsemästoistakymmenes Hesirin, kahdeksastoistakymmenes Happitsetsin,
16 El decimonoveno de Petaias; el vigésimo Hezequiel;
Yhdeksästoistakymmenes Petahian, kahdeskymmenes Jeheskelin,
17 El vigésimo primero Jaquin; el vigésimo segundo Gamul;
Ensimäinenkolmattakymmentä Jakinin, toinenkolmattakymmentä Gamulin,
18 El vigésimo tercer Delaía; el vigésimo cuarto Maazías.
Kolmaskolmattakymmentä Delajan, neljäskolmattakymmentä Maasian.
19 Así que fueron puestos en sus diferentes grupos, para tomar sus lugares en la casa del Señor, de acuerdo con las reglas establecidas por su padre Aarón, como el Señor, el Dios de Israel, le había dado órdenes.
Tämä on heidän järjestyksensä heidän virkansa jälkeen, menemään Herran huoneesen tapansa jälkeen, isänsä Aaronin käden alla; niinkuin Herra Israelin Jumala heidän oli käskenyt.
20 Y del resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
Muiden Levin lasten seassa oli Amramin lapsista Subael, Subaelin lapsista Jehdeja.
21 De los hijos de Rehabiah, Isias él mayor.
Rehabian lapsista: Jissia oli heistä ensimäinen.
22 De los Izhar, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
Mutta Jitseharilaisista oli Selomot, Selomotin lapsista Jahat.
23 Y los hijos de Hebrón: Jerías el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel el tercero; Jacaman, el cuarto.
(Hebronin lapset) Jerija ensimäinen, Amaria toinen, Jahasiel kolmas, Jekameam neljäs.
24 Los hijos de Uziel, Micaia; de los hijos de Miqueas, Samir.
Ussielin lapset: Miika. Miikan lapsista Samir.
25 El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
Jesija oli Miikan veli; Jesijan lapsista Sakaria.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; Los hijos de Jaazías.
Merarin lapset: Maheli ja Musi; Jaesijan hänen poikansa lapset.
27 Los hijos de Merari: de Jaazias, Soham y Zacur e Ibri.
Merarin lapset Jaesijasta, hänen poikansa oli Soham, Sakkur ja Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Mutta Mahelilla oli Eleasar, ja hänellä ei ollut yhtään poikaa.
29 De Cis: los hijos de Kish, Jerahmeel.
Kisistä, Kisin lapset: Jerahmeel.
30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas por sus familias.
Musin lapset: Maheli, Eder ja Jeremot. Ne ovat Leviläisten lapset heidän isäinsä huoneen jälkeen.
31 La selección se hizo de estos de la misma manera que de sus hermanos, los hijos de Aarón, estando presente David el rey, con Sadoc, y Ahimelec, y los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.
Ja nämät myös heittivät arpaa veljeinsä Aaronin lasten kanssa kuningas Davidin edessä, ja Zadokin ja Ahimelekin, ja ylimmäisten isäin edessä, pappein ja Leviläisten seassa; ylimmäinen isäin seassa pienimmänkin veljensä kanssa.

< 1 Crónicas 24 >