< 1 Crónicas 24 >

1 Ahora, las divisiones en que se agruparon los hijos de Aarón fueron estas: los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
Men for Arons Børn vare Skifterne disse: Arons Sønner vare Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
2 Pero Nadab y Abiú llegaron a su fin antes que su padre, y no tuvieron hijos; así hicieron Eleazar e Itamar el trabajo de los sacerdotes.
Men Nadab og Abihu døde for deres Faders Ansigt, og de havde ingen Børn; og Eleasar og Ithamar gjorde Præstetjeneste.
3 Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió en sus puestos para su trabajo.
Og David tillige med Zadok af Eleasars Børn og Akimelek af Ithamars Børn inddelte dem til deres Embede i deres Tjeneste.
4 Y hubo más jefes entre los hijos de Eleazar que entre los hijos de Itamar; y así se agruparon: de los hijos de Eleazar había dieciséis, todos jefes de familia; y de los hijos de Itamar, jefes de familia, había ocho.
Og der blev flere fundne af Eleasars Børn, som vare Øverster for Mændene, end af Ithamars Børn, da de delte dem; af Eleasars Børn var der seksten Øverster for deres Fædrenehuse, men af Ithamars Børn for deres Fædrenehuse var der otte.
5 Así que fueron agrupados, por decisión del Señor, uno con el otro; porque había gobernantes del lugar santo y gobernantes de la casa de Dios entre los hijos de Eleazar y los hijos de Itamar.
Og de inddelte dem efter Lodkastning, disse med hine; thi der havde været Helligdommens Fyrster og Guds Fyrster saavel af Eleasars Børn som af Ithamars Børn.
6 Entonces Semaías, hijo de Nethanel, escriba, que era levita, escribió sus nombres por escrito: el rey estaba presente con los gobernantes, y el sacerdote Sadoc, y Ahimelec, hijo de Abiatar, y jefes de familia de los sacerdotes y los levitas; una familia tomada para Eleazar y luego una para Ithamar, y así sucesivamente.
Og Semaja, Nethaneels Søn, Skriveren, en af Leviterne, opskrev dem i Paasyn af Kongen og Fyrsterne, og Zadok, Præsten, og Akimelek, Abjathars Søn, og Øversterne for Fædrenehusene blandt Præsterne og Leviterne; et Fædrenehus blev udtrukket for Eleasar, et andet blev skiftevis udtrukket for Ithamar.
7 Y el primer nombre que salió fue el de Joiarib; el segundo jedaias;
Den første Lod kom ud for Jojarib, den anden for Jedaja,
8 El tercer Harim; el cuarto Seorim;
den tredje for Harim, den fjerde for Seorim,
9 El quinto Malquias; el sexto Mijamin;
den femte for Malkia, den sjette for Mijamin,
10 El séptimo Cos; el octavo Abías;
den syvende for Hakkoz, den ottende for Abia,
11 El noveno Jesúa; el décimo Secanías;
den niende for Jesua, den tiende for Sekania,
12 El undécimo Eliasib; el duodécimo Jaquim;
den ellevte for Eljasib, den tolvte for Jakim,
13 La decimotercera Hupa; el decimocuarto jesebeab;
den trettende for Hufa, den fjortende for Jesebab,
14 La quinceava Bilga; la decimosexta Imer;
den femtende for Bilga, den sekstende for Immer,
15 El decimoséptimo Hezir; el decimoctavo Afses;
den syttende for Hesir, den attende for Hafizez,
16 El decimonoveno de Petaias; el vigésimo Hezequiel;
den nittende for Petakia, den tyvende for Ezekiel,
17 El vigésimo primero Jaquin; el vigésimo segundo Gamul;
den en og tyvende for Jakin, den to og tyvende for Gamul,
18 El vigésimo tercer Delaía; el vigésimo cuarto Maazías.
den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja.
19 Así que fueron puestos en sus diferentes grupos, para tomar sus lugares en la casa del Señor, de acuerdo con las reglas establecidas por su padre Aarón, como el Señor, el Dios de Israel, le había dado órdenes.
Disses Embedsgerning var det at gaa ind i Herrens Hus, som deres Vis var, efter deres Faders, Arons, Anvisning, saaledes som Herren, Israels Gud havde budt ham.
20 Y del resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
Og hvad de øvrige af Levis Børn angaar, da var der af Amrams Sønner Subael, af Subaels Sønner Jedeja.
21 De los hijos de Rehabiah, Isias él mayor.
Hvad Rehabia angaar, da var af Rehabias Sønner Jissija den første.
22 De los Izhar, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
Af Jizehariterne var der Selomoth, af Selomoths Sønner var der Jahath;
23 Y los hijos de Hebrón: Jerías el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel el tercero; Jacaman, el cuarto.
og Jerijas Sønner: Amaria var den anden, Jehasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
24 Los hijos de Uziel, Micaia; de los hijos de Miqueas, Samir.
Af Ussiels Sønner var der Mika, af Mikas Sønner var der Samir.
25 El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; Los hijos de Jaazías.
Meraris Sønner vare: Maheli og Musi, Børn af hans Søn Jasia.
27 Los hijos de Merari: de Jaazias, Soham y Zacur e Ibri.
Meraris Børn af hans Søn Jasia vare baade Skoam og Sakur og Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Af Maheli var der Eleasar, og han havde ingen Sønner.
29 De Cis: los hijos de Kish, Jerahmeel.
Hvad Kis angaar, Kis's Sønner vare Jeramel.
30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas por sus familias.
Og Musis Sønner vare: Maheli og Eder og Jerimoth; disse ere Leviternes Børn efter deres Fædres Hus.
31 La selección se hizo de estos de la misma manera que de sus hermanos, los hijos de Aarón, estando presente David el rey, con Sadoc, y Ahimelec, y los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.
Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Børn, i Paasyn af Kong David og Zadok og Akimelek, og Øversterne for Fædrenehusene iblandt Præsterne og Leviterne, Øversten for Fædrenehuset saavel som hans yngste Broder.

< 1 Crónicas 24 >