< 1 Crónicas 2 >
1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón;
These [are] the names of the sons of Israel;
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Ruben, Symeon, Levi, Juda, Issachar, Zabulon, Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, Aser.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán y Sela; estos tres eran sus hijos por Sua, la mujer cananea. Y Er, el hijo mayor de Judá, hizo lo malo ante los ojos del Señor; y le dio muerte.
The sons of Juda; Er, Aunan, Selom. [These] three were born to him of the daughter of Sava the Chananitish woman: and Er, the firstborn of Juda, [was] wicked before the Lord, and he killed him.
4 Y Tamar, su nuera dio a luz a Fares y Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
And Thamar his daughter-in-law bore to him Phares, and Zara: all the sons of Juda [were] five.
5 Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
The sons of Phares, Esrom, and Jemuel.
6 Y los hijos de Zera: Zimri y Etán y Heman y Calcol y Dara; cinco de ellos.
And the sons of Zara, Zambri, and Aetham, and Aemuan, and Calchal, and Darad, [in] all five.
7 Y los hijos de Carmi: Acán, el transgresor de Israel, que hizo lo malo al tomar lo que Dios había ordenado que se destruyera por completo.
And the sons of Charmi; Achar the troubler of Israel, who was disobedient in the accursed thing.
8 Y el hijo de Etán: Azarías.
And the sons of Aetham; Azarias,
9 Y los hijos de Hezrón, descendencia de su cuerpo: Jerameel, Ram y Quelubai.
and the sons of Esrom who were born to him; Jerameel, and Aram, and Chaleb.
10 Y Ram fue el padre de Aminadab; y Aminadab fue el padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
And Aram begot Aminadab, and Aminadab begot Naasson, chief of the house of Juda.
11 Y Naason fue el padre de Salmón, y Salmón fue el padre de Booz.
And Naasson begot Salmon, and Salmon begot Booz,
12 Y Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí,
and Booz begot Obed, and Obed begot Jessae.
13 E Isaí fue el padre de Eliab, su hijo mayor; y Abinadab, el segundo; y Simea, el tercero;
And Jessae begot his firstborn Eliab, Aminadab [was] the second, Samaa the third,
14 Nethanel, el cuarto; Raddai, el quinto;
Nathanael the fourth, Zabdai the fifth,
15 Ozem, el sexto; David, el séptimo;
Asam the sixth, David the seventh.
16 Y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Y Sarvia tuvo tres hijos: Abisai, Joab y Asael.
And their sister [was] Saruia, and [another] Abigaia: and the sons of Saruia [were] Abisa, and Joab, and Asael, three.
17 Y Abigail era la madre de Amasa; y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
And Abigaia bore Amessab: and the father of Amessab [was] Jothor the Ismaelite.
18 Y Caleb, el hijo de Hezrón, tuvo hijos de su esposa Azuba, la hija de Jeriot; Y estos fueron sus hijos: Jeser, Sobab y Ardón.
And Chaleb the son of Esrom took Gazuba to wife, and Jerioth: and these [were] her sons; Jasar, and Subab, and Ardon.
19 Y después de la muerte de Azuba, Caleb tomó por esposa a Efrata, que era la madre de Hur.
And Gazuba died; and Chaleb took to himself Ephrath, and she bore to him Or.
20 Y Hur fue el padre de Uri; y Uri fue el padre de Bezaleel.
And Or begot Uri, and Uri begot Beseleel.
21 Y después de eso, Hezron se unió con la hija de Maquir, el padre de Galaad, a quien tomó como esposa cuando tenía sesenta años; Y ella tuvo a Segub.
And after this Esron went in to the daughter of Machir the father of Galaad, and he took her when he was sixty-five years old; and she bore him Seruch.
22 Y Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
And Seruch begot Jair, and he had twenty-three cities in Galaad.
23 Y Gesur y Aram se apoderaron de los campamentos de Jair, también de Kenat y las aldeas, en total sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, el padre de Galaad.
And he took Gedsur and Aram, the towns of Jair from them; [with] Canath and its towns, sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Galaad.
24 Y después de la muerte de Hezron, Caleb se unió con Efrata, la esposa de su padre Hezron, y ella dio a luz a su hijo Asur, el padre de Tecoa.
And after the death of Esron, Chaleb came to Ephratha; and the wife of Esron [was] Abia; and she bore him Ascho the father of Thecoe.
25 Y los hijos de Jerameel, el hijo mayor de Hezron, fueron Ram, el mayor, Buna, Oren, Ozem y Ahías.
And the sons of Jerameel the firstborn of Esron [were], the firstborn Ram, and Banaa, and Aram, and Asan his brother.
26 Y Jerameel tenía otra esposa, que se llamaba Atara: era la madre de Onam.
And Jerameel had another wife, and her name [was] Atara: she is the mother of Ozom.
27 Y los hijos de Ram, el hijo mayor de Jerameel, fueron Maaz, Jamin y Equer.
And the sons of Ram the firstborn of Jerameel were Maas, and Jamin, and Acor.
28 Y los hijos de Onam fueron Samai y Jada; y los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
And the sons of Ozom were, Samai, and Jadae: and the sons of Samai; Nadab, and Abisur.
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail; y fue madre de Ahban y Molid.
And the name of the wife of Abisur [was] Abichaia, and she bore him Achabar, and Moel.
30 Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim; pero Seled llegó a su fin sin hijos.
And the sons of Nadab; Salad and Apphain; and Salad died without children.
31 Y los hijos de Apaim: Isi. Y los hijos de Isi: Sesan. Y Sesan fue padre de Alai.
And the sons of Apphain, Isemiel; and the sons of Isemiel, Sosan; and the sons of Sosan, Dadai.
32 Y los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonatán; y Jeter llegó a su fin sin hijos.
And the sons of Dadai, Achisamas, Jether, Jonathan: and Jether died childless.
33 Y los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
And the sons of Jonathan; Phaleth, and Hozam. These were the sons of Jerameel.
34 Ahora bien, Sesan no tenía hijos, sino sólo hijas. Y Sesan tenía un sirviente egipcio, cuyo nombre era Jarha.
And Sosan had no sons, but daughters. And Sosan had an Egyptian servant, and his name [was] Jochel.
35 Y Sesan dio a su hija a Jarha, su sirviente, como esposa; y ella tuvo a Atai por él.
And Sosan gave his daughter to Jochel his servant to wife; and she bore him Ethi.
36 Y Atai fue el padre de Natán, y Natán fue el padre de Zabad.
And Ethi begot Nathan, and Nathan begot Zabed,
37 Y Zabad fue el padre de Eflal, y Eflal fue el padre de Obed,
and Zabed begot Aphamel, and Aphamel begot Obed.
38 Y Obed fue el padre de Jehú, y Jehú fue el padre de Azarías.
And Obed begot Jeu, and Jeu begot Azarias.
39 Y Azarías fue el padre de Helez, y Helez fue el padre de Eleasa.
And Azarias begot Chelles, and Chelles begot Eleasa,
40 Y Eleasa fue el padre de Sismai, y Sismai fue el padre de Salum,
and Eleasa begot Sosomai, and Sosomai begot Salum,
41 Y Salum fue el padre de Jecamias, y Jecamias fue el padre de Elisama.
and Salum begot Jechemias, and Jechemias begot Elisama, and Elisama begot Ismael.
42 Y los hijos de Caleb, el hermano de Jerameel, fueron Mesa, su hijo mayor, que fue el padre de Zif; y Maresa, él segundo, que fue él padre de Hebrón.
And the sons of Chaleb the brother of Jerameel [were], Marisa his firstborn, he [is] the father of Ziph: —and the sons of Marisa the father of Chebron.
43 Y los hijos de Hebrón: Coré y Tapua, Requem y Sema.
And the sons of Chebron; Core, and Thapphus, and Recom, and Samaa.
44 Y Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorcoam, y Requem fue el padre de Samai.
And Samaa begot Raem the father of Jeclan: and Jeclan begot Samai.
45 Y el hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet-sur.
And his son [was] Maon: and Maon [is] the father of Baethsur.
46 Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue el padre de Gazez.
And Gaepha the concubine of Chaleb bore Aram, and Mosa, and Gezue.
47 Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa y Saaf.
And the sons of Addai [were] Ragem, and Joatham, and Sogar, and Phalec, and Gaepha, and Sagae.
48 Maaca, la concubina de Caleb, era la madre de Sever y Tirhana,
And Chaleb's concubine Mocha bore Saber, and Tharam.
49 Y Saaf, el padre de Madmana, y de Seva, el padre de Macbena y padre de Gibea; y la hija de Caleb era Acsa. Estos fueron los hijos de Caleb.
She bore also Sagae the father of Madmena, and Sau the father of Machabena, and the father of Gaebal: and the daughter of Chaleb [was] Ascha.
50 Los hijos de Hur, el hijo mayor de Efrata. Sobal, el padre de Quiriat-jearim,
These were the sons of Chaleb: the sons of Or the firstborn of Ephratha; Sobal the father of Cariathiarim,
51 Salma, el padre de Belén, Haref, el padre de Bet-gader.
Salomon the father of Baetha, Lammon the father of Baethalaem, and Arim the father of Bethgedor.
52 Y Sobal, el padre de Quiriat-jearim, tuvo hijos: Reaia, la mitad de los manahetitas.
And the sons of Sobal the father of Cariathiarim were Araa, and Aesi, and Ammanith,
53 Y las familias de Quiriat-jearim: los itritas, futitas, sumatitas, misraitas; de ellos vinieron los zoratitas y los estaolitas.
and Umasphae, cities of Jair; Aethalim, and Miphithim, and Hesamathim, and Hemasaraim; from these went forth the Sarathaeans, and the sons of Esthaam.
54 Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, Atrot-bet-Joab y la otra mitad de los Manahetitas, los Zoraitas.
The sons of Salomon; Baethalaem, the Netophathite, Ataroth of the house of Joab, and half of the family of Malathi, Esari.
55 Y las familias de los escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos, los sucateos. Estos son los quenitas, la descendencia de Hamat, el padre de la familia de Recab.
The families of the scribes dwelling in Jabis; Thargathiim, and Samathiim, and Sochathim, these [are] the Kinaeans that came of Hemath, the father of the house of Rechab.