< Tito 2 >

1 Pero tú, habla lo que conviene a la sana doctrina:
Now you, speak the things that suit sound doctrine:
2 Que los viejos sean templados, venerables, prudentes, sanos en la fe, en la caridad, en la tolerancia.
older men are to be sober, dignified, prudent, sound in the faith, in love and in endurance;
3 Las ancianas, asimismo, se distingan en un porte santo; no calumniadoras, no dadas al mucho vino, maestras de honestidad;
similarly older women are to be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of what is good
4 que enseñen a las mujeres jóvenes a ser prudentes, a que amen a sus maridos, a que amen a sus hijos,
—so that they may instruct the young women to love their husbands, to love their children,
5 a que sean templadas, castas, que tengan buen cuidado de la casa, excelentes, sujetas a sus maridos, para que la palabra de Dios no sea blasfemada.
to be prudent, pure, good homemakers, subordinating themselves to their own husbands, so that the Word of God not be maligned.
6 Exhorta asimismo a los jóvenes a que sean templados;
Similarly, exhort the young men to be self-controlled,
7 mostrándote en todo por ejemplo de buenas obras; en doctrina haciendo ver integridad, seriedad, pureza,
in all things presenting yourself as an example of good works: showing integrity, dignity and incorruptibility in your teaching
8 palabra sana, e irreprensible; que el adversario se avergüence, no teniendo ninguno mal que decir de vosotros.
—healthy speech, beyond reproach—so that the opponent may be put to shame, having nothing slighting to say about us.
9 Exhorta a los siervos a que sean sujetos a sus señores, que agraden en todo, no respondones;
Exhort slaves to subordinate themselves to their own owners, to be well pleasing in all things, not talking back,
10 en nada defraudando, antes mostrando toda buena lealtad, para que adornen en todo la doctrina de nuestro Salvador Dios.
not pilfering but showing total trustworthiness, so as to adorn the doctrine of our Savior God in everything.
11 Porque la gracia de Dios que trae salvación, se manifestó a todos los hombres.
For the saving grace of God has appeared for all men,
12 Enseñándonos que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, justa, y píamente, (aiōn g165)
teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live prudently, righteously and godly in this present age, (aiōn g165)
13 esperando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesús, el Cristo.
looking for the blessed hope, even the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ,
14 Que se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, seguidor de buenas obras.
who gave Himself for us, so that He might redeem us from all lawlessness and purify for Himself a special people, zealous for good works.
15 Esto habla y exhorta, y reprende con toda autoridad. Nadie te desprecie.
Speak these things, whether you exhort or reprove, with all authority. Let no one disdain you.

< Tito 2 >