< Salmos 97 >

1 El SEÑOR reina; regocíjese la tierra, alégrense las muchas islas.
Huic David, quando terra ejus restituta est. [Dominus regnavit: exsultet terra; lætentur insulæ multæ.
2 Nube y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el asiento de su trono.
Nubes et caligo in circuitu ejus; justitia et judicium correctio sedis ejus.
3 Fuego irá delante de él, y abrasará en derredor sus enemigos.
Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos ejus.
4 Sus relámpagos alumbraron el mundo; la tierra vio, y se angustió.
Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ; vidit, et commota est terra.
5 Los montes se derritieron como cera delante del SEÑOR, delante del Señor de toda la tierra.
Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terra.
6 Los cielos denunciaron su justicia, y todos los pueblos vieron su gloria.
Annuntiaverunt cæli justitiam ejus, et viderunt omnes populi gloriam ejus.
7 Avergüéncense todos los que sirven a la escultura, los que se alaban de los ídolos; adórenlo todos los dioses.
Confundantur omnes qui adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli ejus.
8 Oyó Sion, y se alegró; y las hijas de Judá se gozaron por tus juicios, oh SEÑOR.
Audivit, et lætata est Sion, et exsultaverunt filiæ Judæ propter judicia tua, Domine.
9 Porque tú, SEÑOR, eres alto sobre toda la tierra; eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram; nimis exaltatus es super omnes deos.
10 Los que amáis al SEÑOR, aborreced el mal; él guarda las almas de sus misericordiosos; de mano de los impíos los libra.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum; de manu peccatoris liberabit eos.
11 Luz está sembrada para el justo, y alegría para los rectos de corazón.
Lux orta est justo, et rectis corde lætitia.
12 Alegraos, justos, en el SEÑOR; y alabad la memoria de su santidad.
Lætamini, justi, in Domino, et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.]

< Salmos 97 >