< Salmos 97 >
1 El SEÑOR reina; regocíjese la tierra, alégrense las muchas islas.
上主為王,願大地踴躍,無數島嶼,也都要歡樂!
2 Nube y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el asiento de su trono.
雲彩和黑暗包圍在祂的四週,正義與公道支持祂的座位。
3 Fuego irá delante de él, y abrasará en derredor sus enemigos.
烈火在祂前面先行,焚燒祂四周的敵人。
4 Sus relámpagos alumbraron el mundo; la tierra vio, y se angustió.
祂的閃電照亮塵寰,大地一見就戰慄搖搣。
5 Los montes se derritieron como cera delante del SEÑOR, delante del Señor de toda la tierra.
面對上主普世的主宰,大山要像蠟燭一般溶解。
6 Los cielos denunciaron su justicia, y todos los pueblos vieron su gloria.
蒼天宣揚祂的公道,萬民目睹祂的光耀。
7 Avergüéncense todos los que sirven a la escultura, los que se alaban de los ídolos; adórenlo todos los dioses.
願所有拜偶像,以邪神自誇人受辱,願所有的神祗,都俯伏在祂面前叩首。
8 Oyó Sion, y se alegró; y las hijas de Judá se gozaron por tus juicios, oh SEÑOR.
上主,因您的宣判,熙雍聽見了便笑,猶大各城高興歡躍。
9 Porque tú, SEÑOR, eres alto sobre toda la tierra; eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
上主,您在普天下是最尊貴的,您在眾神中是最崇高的。
10 Los que amáis al SEÑOR, aborreced el mal; él guarda las almas de sus misericordiosos; de mano de los impíos los libra.
上主喜愛那惱恨罪惡的人,保護虔誠人們的生命,從惡人手中拯救他們。
11 Luz está sembrada para el justo, y alegría para los rectos de corazón.
光明已升起照耀義人,賜喜樂於人地正直的人。
12 Alegraos, justos, en el SEÑOR; y alabad la memoria de su santidad.
義人,請因上主而歡欣,請您們讚美祂的聖名。