< Salmos 96 >
1 Cantad al SEÑOR canción nueva; cantad al SEÑOR, toda la tierra.
CANTAD á Jehová canción nueva; cantad á Jehová, toda la tierra.
2 Cantad al SEÑOR, bendecid su Nombre; anunciad de día en día su salud.
Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
3 Contad entre los gentiles su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
Contad entre las gentes su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
4 Porque grande es el SEÑOR, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; mas el SEÑOR hizo los cielos.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
6 Alabanza y gloria delante de él; fortaleza y hermosura en su santuario.
Alabanza y magnificencia delante de él: fortaleza y gloria en su santuario.
7 Dad al SEÑOR, oh familias de los pueblos, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.
Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
8 Dad al SEÑOR la honra de su Nombre; tomad presentes, y venid a sus atrios.
Dad á Jehová la honra debida á su nombre: tomad presentes, y venid á sus atrios.
9 Adorad al SEÑOR en la hermosura de la santidad; temed delante de él, toda la tierra.
Encorvaos á Jehová en la hermosura de [su] santuario: temed delante de él, toda la tierra.
10 Decid entre los gentiles: El SEÑOR tomó el reino, también compuso el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos en justicia.
Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
Alégrense los cielos, y gócese la tierra: brame la mar y su plenitud.
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está; entonces exultarán todos los árboles de la breña,
Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento,
13 delante del SEÑOR que vino; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
Delante de Jehová que vino: porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con su verdad.