< Salmos 96 >
1 Cantad al SEÑOR canción nueva; cantad al SEÑOR, toda la tierra.
O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.
2 Cantad al SEÑOR, bendecid su Nombre; anunciad de día en día su salud.
Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.
3 Contad entre los gentiles su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
4 Porque grande es el SEÑOR, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; mas el SEÑOR hizo los cielos.
For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
6 Alabanza y gloria delante de él; fortaleza y hermosura en su santuario.
Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.
7 Dad al SEÑOR, oh familias de los pueblos, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.
Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
8 Dad al SEÑOR la honra de su Nombre; tomad presentes, y venid a sus atrios.
Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.
9 Adorad al SEÑOR en la hermosura de la santidad; temed delante de él, toda la tierra.
O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.
10 Decid entre los gentiles: El SEÑOR tomó el reino, también compuso el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos en justicia.
Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está; entonces exultarán todos los árboles de la breña,
Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,
13 delante del SEÑOR que vino; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.