< Salmos 95 >

1 Venid, alegrémonos al SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud.
Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.
2 Lleguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.
Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.
3 Porque el SEÑOR es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.
4 Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;
5 Suyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.
hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.
6 Venid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.
Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.
8 no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masá en el desierto;
O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,
9 donde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mi obra.
där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.
10 Cuarenta años combatí con la nación, y dije: Pueblo es que yerra de corazón, que no han conocido mis caminos.
I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: "De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar."
11 Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.
Så svor jag då i min vrede: "De skola icke komma in i min vila."

< Salmos 95 >