< Salmos 95 >

1 Venid, alegrémonos al SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud.
Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
2 Lleguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.
Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
3 Porque el SEÑOR es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
For the Lord is a great God, a great king above all gods.
4 Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
5 Suyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.
The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
6 Venid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.
Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
8 no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masá en el desierto;
don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
9 donde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mi obra.
when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
10 Cuarenta años combatí con la nación, y dije: Pueblo es que yerra de corazón, que no han conocido mis caminos.
For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
11 Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.
So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”

< Salmos 95 >