< Salmos 94 >
1 SEÑOR, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
LORD, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine out.
2 Ensálzate, oh Juez de la tierra; da el pago a los soberbios.
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
3 ¿Hasta cuándo los impíos, oh SEÑOR, hasta cuándo, se gozarán los impíos?
LORD, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
4 ¿Pronunciarán, hablarán cosas duras, y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
5 A tu pueblo, oh SEÑOR, quebrantan, y a tu heredad afligen.
They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.
6 A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
7 Y dijeron: No verá JAH; y No lo tendrá en cuenta el Dios de Jacob.
They say, “The LORD will not see, neither will Jacob’s God consider.”
8 Entended, necios del pueblo; y locos, ¿cuándo seréis sabios?
Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
9 El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
He who implanted the ear, won’t he hear? He who formed the eye, won’t he see?
10 El que castiga a los gentiles, ¿no reprenderá? ¿ No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
He who disciplines the nations, won’t he punish? He who teaches man knows.
11 El SEÑOR conoce los pensamientos de los hombres, que son vanidad.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Bienaventurado el varón a quien tú, JAH, corriges, y en tu ley lo instruyeres;
Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your Torah,
13 para hacerle descansar en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
14 Porque no dejará el SEÑOR su pueblo, ni desamparará a su heredad;
For the LORD won’t reject his people, neither will he forsake his inheritance.
15 sino que el juicio será vuelto a justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
17 Si no me ayudara el SEÑOR, presto morará mi alma con los muertos.
Unless the LORD had been my help, my soul would have soon lived in silence.
18 Cuando yo decía: Mi pie resbala; tu misericordia, oh SEÑOR, me sustentaba.
When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, LORD, held me up.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
20 ¿Se juntará contigo el trono de iniquidades, que hace agravio bajo forma de ley?
Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
21 Se ponen en ejército contra la vida del justo, y condenan la sangre inocente.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Mas el SEÑOR me ha sido por refugio; y mi Dios por peña de mi confianza.
But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
23 El cual hizo volver sobre ellos su iniquidad, y con su maldad los talará; los talará el SEÑOR nuestro Dios.
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. The LORD, our God, will cut them off.