< Salmos 94 >

1 SEÑOR, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
2 Ensálzate, oh Juez de la tierra; da el pago a los soberbios.
Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
3 ¿Hasta cuándo los impíos, oh SEÑOR, hasta cuándo, se gozarán los impíos?
How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
4 ¿Pronunciarán, hablarán cosas duras, y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
5 A tu pueblo, oh SEÑOR, quebrantan, y a tu heredad afligen.
Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
6 A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
They kill widows and foreigners; they murder orphans.
7 Y dijeron: No verá JAH; y No lo tendrá en cuenta el Dios de Jacob.
They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
8 Entended, necios del pueblo; y locos, ¿cuándo seréis sabios?
Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
9 El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
10 El que castiga a los gentiles, ¿no reprenderá? ¿ No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
11 El SEÑOR conoce los pensamientos de los hombres, que son vanidad.
The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
12 Bienaventurado el varón a quien tú, JAH, corriges, y en tu ley lo instruyeres;
Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
13 para hacerle descansar en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
14 Porque no dejará el SEÑOR su pueblo, ni desamparará a su heredad;
For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
15 sino que el juicio será vuelto a justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
16 ¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
17 Si no me ayudara el SEÑOR, presto morará mi alma con los muertos.
If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
18 Cuando yo decía: Mi pie resbala; tu misericordia, oh SEÑOR, me sustentaba.
I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
20 ¿Se juntará contigo el trono de iniquidades, que hace agravio bajo forma de ley?
Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
21 Se ponen en ejército contra la vida del justo, y condenan la sangre inocente.
They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
22 Mas el SEÑOR me ha sido por refugio; y mi Dios por peña de mi confianza.
But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
23 El cual hizo volver sobre ellos su iniquidad, y con su maldad los talará; los talará el SEÑOR nuestro Dios.
He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.

< Salmos 94 >