< Salmos 94 >

1 SEÑOR, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
2 Ensálzate, oh Juez de la tierra; da el pago a los soberbios.
Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud [their] desert.
3 ¿Hasta cuándo los impíos, oh SEÑOR, hasta cuándo, se gozarán los impíos?
Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
4 ¿Pronunciarán, hablarán cosas duras, y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
They prate, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.
5 A tu pueblo, oh SEÑOR, quebrantan, y a tu heredad afligen.
They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.
6 A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.
7 Y dijeron: No verá JAH; y No lo tendrá en cuenta el Dios de Jacob.
And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.
8 Entended, necios del pueblo; y locos, ¿cuándo seréis sabios?
Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?
9 El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10 El que castiga a los gentiles, ¿no reprenderá? ¿ No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
He that chastiseth the nations, shall not he correct, [Even] he that teacheth man knowledge?
11 El SEÑOR conoce los pensamientos de los hombres, que son vanidad.
Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.
12 Bienaventurado el varón a quien tú, JAH, corriges, y en tu ley lo instruyeres;
Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;
13 para hacerle descansar en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
That thou mayest give him rest from the days of adversity, Until the pit be digged for the wicked.
14 Porque no dejará el SEÑOR su pueblo, ni desamparará a su heredad;
For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
15 sino que el juicio será vuelto a justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Si no me ayudara el SEÑOR, presto morará mi alma con los muertos.
Unless Jehovah had been my help, My soul had soon dwelt in silence.
18 Cuando yo decía: Mi pie resbala; tu misericordia, oh SEÑOR, me sustentaba.
When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
20 ¿Se juntará contigo el trono de iniquidades, que hace agravio bajo forma de ley?
Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, Which frameth mischief by statute?
21 Se ponen en ejército contra la vida del justo, y condenan la sangre inocente.
They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.
22 Mas el SEÑOR me ha sido por refugio; y mi Dios por peña de mi confianza.
But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.
23 El cual hizo volver sobre ellos su iniquidad, y con su maldad los talará; los talará el SEÑOR nuestro Dios.
And he hath brought upon them their own iniquity, And will cut them off in their own wickedness; Jehovah our God will cut them off.

< Salmos 94 >