< Salmos 92 >
1 Salmo de Canción para el día del Sábado. Bueno es alabar al SEÑOR, y cantar salmos a tu Nombre, oh Altísimo;
En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
2 anunciar por la mañana tu misericordia, y tu fidelidad en las noches,
att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
3 en el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
4 Por cuanto me has alegrado, oh SEÑOR, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh SEÑOR! Muy profundos son tus pensamientos.
Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
6 El hombre necio no sabe, y el loco no entiende esto:
En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
7 Florezcan los impíos como la hierba, y reverdezcan todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre.
Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
8 Mas tú, SEÑOR, para siempre eres Altísimo.
Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
9 Porque he aquí tus enemigos, oh SEÑOR, porque he aquí tus enemigos perecerán; serán disipados todos los que obran maldad.
Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
10 Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio; fue ungido con óleo verde.
Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
11 Y miraron mis ojos mi deseo sobre mis enemigos; oyeron mis oídos mi deseo de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
12 El justo florecerá como la palma; crecerá como cedro en el Líbano.
Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
13 Plantados en la Casa del SEÑOR, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
14 Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska;
15 para anunciar que el SEÑOR mi fortaleza es recto; y que no hay injusticia en él.
så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.