< Salmos 92 >
1 Salmo de Canción para el día del Sábado. Bueno es alabar al SEÑOR, y cantar salmos a tu Nombre, oh Altísimo;
Salamo. Tonon-kira hatao amin’ ny andro Sabata. Tsara ny hidera an’ i Jehovah Sy ny hankalaza ny anaranao, ry Avo Indrindra ô,
2 anunciar por la mañana tu misericordia, y tu fidelidad en las noches,
Ary hanambara ny famindram-ponao nony maraina Sy ny fahamarinanao nony alina,
3 en el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
Amin’ ny valiha tory folo Sy amin’ ny feon-dokanga.
4 Por cuanto me has alegrado, oh SEÑOR, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
Fa ampifalinao amin’ ny nataonao aho Jehovah ô; Ny asan’ ny tananao no hihobiako.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh SEÑOR! Muy profundos son tus pensamientos.
Jehovah ô, akory ny halehiben’ ny asanao! Lalina indrindra ny fisainanao.
6 El hombre necio no sabe, y el loco no entiende esto:
Ny ketrina tsy mahafantatra izany, Ary ny adala koa tsy mba mahalala.
7 Florezcan los impíos como la hierba, y reverdezcan todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre.
Raha mitsiry tahaka ny ahitra ny ratsy fanahy, Ary mamony ny mpanao ratsy rehetra, Dia izany no ho fandringanana azy mandrakizay.
8 Mas tú, SEÑOR, para siempre eres Altísimo.
Nefa Hianao, Jehovah ô, dia avo mandrakizay.
9 Porque he aquí tus enemigos, oh SEÑOR, porque he aquí tus enemigos perecerán; serán disipados todos los que obran maldad.
Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.
10 Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio; fue ungido con óleo verde.
Fa ny tandroko kosa asandratrao ho tahaka ny an’ ny ombimanga; Mihosotra diloilo vaovao aho.
11 Y miraron mis ojos mi deseo sobre mis enemigos; oyeron mis oídos mi deseo de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
Ary faly ny masoko mahita ny amin’ ny fahavaloko, Ary finaritra ny sofiko mandre ny amin’ ny ratsy fanahy izay efa mitsangana hamely ahy.
12 El justo florecerá como la palma; crecerá como cedro en el Líbano.
Ny marina hamololona tahaka ny rofia; Hisandrahaka tahaka ny sedera any Libanona izy;
13 Plantados en la Casa del SEÑOR, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
Efa nambolena tao an-tranon’ i Jehovah izy Ka maniry eo an-kianjan’ Andriamanitsika;
14 Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
Mbola manorobona ihany izy, na dia efa antitra aza; Dofodofotra sy maitso izy,
15 para anunciar que el SEÑOR mi fortaleza es recto; y que no hay injusticia en él.
Mba hanambara fa mahitsy Jehovah, Vatolampiko Izay tsy misy tsiny.