< Salmos 88 >

1 Canción de Salmo: a los hijos de Coré: al Vencedor: para cantar sobre Mahalat; Masquil de Hemán el ezraíta. Oh SEÑOR, Dios de mi salud, día y noche clamo delante de ti.
Una canción. Un Salmo de los hijos de Coré. Para el músico principal. Con la melodía de “El sufrimiento de la aflicción”. Una contemplación de Hemán, el ezraíta. Yahvé, el Dios de mi salvación, He llorado día y noche ante ti.
2 Entre mi oración en tu presencia; inclina tu oído a mi clamor.
Deja que mi oración entre en tu presencia. Poner el oído en mi grito.
3 Porque mi alma está harta de males, y mi vida ha llegado a la sepultura. (Sheol h7585)
Porque mi alma está llena de problemas. Mi vida se acerca al Seol. (Sheol h7585)
4 Soy contado con los que descienden al hoyo, soy como hombre sin fuerza;
Me cuentan entre los que bajan a la fosa. Soy como un hombre que no tiene ayuda,
5 librado entre los muertos. Como los muertos que duermen en el sepulcro, que no te acuerdas más de ellos, y que son cortados de tu mano.
apartada entre los muertos, como los muertos que yacen en la tumba, de quien ya no te acuerdas. Están cortados de su mano.
6 Me has puesto en el hoyo profundo, en tinieblas, en honduras.
Me has puesto en el pozo más bajo, en las profundidades más oscuras.
7 Sobre mí se ha acostado tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah)
Tu ira pesa sobre mí. Me has afligido con todas tus olas. (Selah)
8 Has alejado de mí mis conocidos; me has puesto por abominación a ellos; estoy encerrado, y no saldré.
Me has quitado a mis amigos. Me has convertido en una abominación para ellos. Estoy confinado y no puedo escapar.
9 Mis ojos enfermaron a causa de mi aflicción; te he llamado, oh SEÑOR, cada día he extendido a ti mis manos.
Mis ojos están oscurecidos por el dolor. Te he invocado a diario, Yahvé. He extendido mis manos hacia ti.
10 ¿Harás tú milagro a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? (Selah)
¿Muestra usted maravillas a los muertos? ¿Los espíritus difuntos se levantan y te alaban? (Selah)
11 ¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, o tu verdad en la perdición?
¿Se declara tu bondad en la tumba? ¿O su fidelidad en la Destrucción?
12 ¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido?
¿Se dan a conocer tus maravillas en la oscuridad? ¿O tu justicia en la tierra del olvido?
13 Mas yo a ti he clamado, oh SEÑOR; y de mañana te previno mi oración.
Pero a ti, Yahvé, he clamado. Por la mañana, mi oración se presenta ante ti.
14 ¿Por qué, oh SEÑOR, desechas mi alma? ¿Por qué escondes tu rostro de mí?
Yahvé, ¿por qué rechazas mi alma? ¿Por qué me ocultas la cara?
15 Yo soy pobre y menesteroso; desde la juventud he llevado tus temores, he estado medroso.
Estoy afligido y dispuesto a morir desde mi juventud. Mientras sufro tus terrores, me distraigo.
16 Sobre mí han pasado tus iras; tus espantos me han cortado.
Tu ira feroz ha pasado por encima de mí. Tus terrores me han aislado.
17 Me han rodeado como aguas de continuo; me han cercado a una.
Venían a mi alrededor como el agua durante todo el día. Me envolvieron por completo.
18 Has alejado de mí al amigo y al compañero; y mis conocidos has puesto en la tiniebla.
Has puesto lejos de mí al amante y al amigo, y mis amigos en la oscuridad.

< Salmos 88 >