< Salmos 86 >
1 Oración de David. Inclina, oh SEÑOR, tu oído, y óyeme; porque estoy pobre y menesteroso.
A Prayer of David. Bow down thy ear, O LORD, hear me: for I [am] poor and needy.
2 Guarda mi alma, porque soy misericordioso; salva tú, oh Dios mío, a tu siervo que en ti confía.
Preserve my soul; for I [am] holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Ten misericordia de mí, oh SEÑOR; porque a ti clamo cada día.
Be merciful to me, O LORD: for I cry to thee daily.
4 Alegra el alma de tu siervo; porque a ti, oh Señor, levanto mi alma.
Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O LORD, do I lift up my soul.
5 Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
For thou, LORD, [art] good, and ready to forgive; and abundant in mercy to all them that call upon thee.
6 Escucha, oh SEÑOR, mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos.
Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 En el día de mi angustia te llamaré; porque tú me respondes.
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
8 Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, ni hay otro que haga tus obras.
Among the gods [there is] none like thee, O LORD; neither [are there any works] like thy works.
9 Todos los gentiles que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu Nombre.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O LORD; and shall glorify thy name.
10 Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas; tú solo eres Dios.
For thou [art] great, and doest wondrous things: thou [art] God alone.
11 Enséñame, oh SEÑOR, tu camino; caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre.
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Te alabaré, oh SEÑOR Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu Nombre para siempre.
I will praise thee, O LORD my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
13 Porque tu misericordia es grande sobre mí; y has librado mi alma del hoyo profundo. (Sheol )
For great [is] thy mercy towards me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. (Sheol )
14 Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.
O God, the proud have risen against me, and the assemblies of violent [men] have sought after my soul; and have not set thee before them.
15 Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
But thou, O LORD, [art] a God full of compassion, and gracious; long-suffering, and abundant in mercy and truth.
16 mira en mi, y ten misericordia de mí; da fortaleza tuya a tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
O turn to me, and have mercy upon me; give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid.
17 Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, SEÑOR, me ayudaste, y me consolaste.
Show me a token for good; that they who hate me may see [it], and be ashamed: because thou, LORD, hast helped me, and comforted me.